By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as
Apple iPhone,
Apple iPad
or
Google Android
you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
![]() |
| ||
外観
pronunciation:
gaikan
kanji characters: 外 , 観 translation: external [outward] appearance, outside view, look 外観を飾る: gaikannokazaru: show off, put on a show <<< 飾 外観を信じる: gaikannoshinjiru: trust appearances <<< 信 外観が良い: gaikangaii: be fine-looking [good-looking, nice-looking] <<< 良 外観を損なう: gaikannosokonau: deface <<< 損 外観を変える: gaikannokaeru: transfigure <<< 変 外観上: gaikanjou: in appearance, apparently <<< 上 check also: 様子 , 体裁 , 外見 外見
pronunciation:
gaiken
kanji characters: 外 , 見 translation: external [outward] appearance, outside view, look 外見を飾る: gaikennokazaru: show off, put on a show <<< 飾 外見を繕う: gaikennotsukurou <<< 繕 外見上: gaikenjou: in appearance, apparently <<< 上 check also: 外観 外気
pronunciation:
gaiki
kanji characters: 外 , 気 translation: fresh air 外気に当たる: gaikiniataru: get out of the (open) air <<< 当 外気に当てる: gaikiniateru: air (a thing), expose (a thing) to the (open) air 外国
pronunciation:
gaikoku
kanji characters: 外 , 国 keyword: geography , travel translation: foreign country, overseas 外国の: gaikokuno: foreign 外国に行く: gaikokuniiku: go abroad <<< 行 外国から帰る: gaikokukarakaeru: return from abroad <<< 帰 外国で暮らす: gaikokudekurasu: live abroad, live in a foreign country <<< 暮 外国向け: gaikokumuke: going [bound for] abroad, for foreign countries <<< 向 外国人: gaikokujin: foreigner <<< 人 , 外人 外国語: gaikokugo: foreign language <<< 語 外国船: gaikokusen: foreign ship, foreign bottoms <<< 船 外国品: gaikokuhin: foreign goods <<< 品 外国製: gaikokusei: foreign made, of foreign make <<< 製 外国産: gaikokusan: foreign-produced, of foreign growth <<< 産 外国為替: gaikokukawase: foreign exchange <<< 為替 , 外為 外国市場: gaikokushijou: foreign market <<< 市場 外国航路: gaikokukouro: foreign route <<< 航路 外国貿易: gaikokuboueki: foreign trade <<< 貿易 check also: 異国 , 海外
骸骨
pronunciation:
gaikotsu
kanji characters: 骸 , 骨 keyword: body translation: skeleton 骸骨の: gaikotsuno: skeletal 頭骸骨: zugaikotsu: skull, cranium <<< 頭 外交
pronunciation:
gaikou
kanji characters: 外 , 交 keyword: politics translation: diplomacy, foreign affairs, field work 外交の: gaikouno: diplomatic 外交上の: gaikoujouno <<< 上 外交を絶つ: gaikouotatsu: break off [sever] diplomatic relations (with) <<< 絶 外交官: gaikoukan: diplomat <<< 官 外交家: gaikouka: diplomat, diplomatic person <<< 家 外交員: gaikouin: representative, agent, salesman <<< 員 外交団: gaikoudan: diplomatic corps [body, delegation] <<< 団 外交使節: gaikoushisetsu: diplomatic mission <<< 使節 外交特権: gaikoutokken: diplomatic privilege [immunity] <<< 特権 外交儀礼: gaikougirei: protocol <<< 儀礼 外交辞令: gaikoujirei: diplomatic language <<< 辞令 外交方針: gaikouhoushin: foreign policy <<< 方針 外交政策: gaikouseisaku <<< 政策 外交文書: gaikoubunsho: diplomatic document, memorandum <<< 文書 外交問題: gaikoumondai: diplomatic question [issue, problem] <<< 問題 民間外交: minkangaikou: personal diplomacy <<< 民間 自主外交: jishugaikou: independent foreign policy <<< 自主 軟弱外交: nanjakugaikou: weak-kneed diplomacy <<< 軟弱 ピンポン外交: pinpongaikou: ping-pong diplomacy <<< ピンポン check also: 外務 概況
pronunciation:
gaikyou
kanji characters: 概 , 況 translation: general condition, outlook 天気概況: tenkigaikyou: general weather condition <<< 天気 外務
pronunciation:
gaimu
kanji characters: 外 , 務 keyword: politics translation: foreign affairs 外務省: gaimushou: Ministry of foreign affairs, Foreign office <<< 省 外務大臣: gaimudaijin: Minister for foreign affairs, Foreign Minister <<< 大臣 , 外相 外務次官: gaimujikan: Vice-Minister for foreign affairs <<< 次官 外務委員会: gaimuiinkai: committee for foreign affairs check also: 外交 概念
pronunciation:
gainen
kanji characters: 概 , 念 keyword: literature translation: conception, concept, notion, general idea 概念を得る: gainennoeru: have a general idea of <<< 得 概念的: gainenteki: conceptual, notional <<< 的 概念論: gainenron: conceptualism <<< 論 概念化: gainenka: generalization, conceptualization <<< 化 概念化する: gainenkasuru: conceptualize 概念図: gainenzu: synopsis <<< 図 , スケッチ 概念芸術: gainengeijutsu: conceptual art <<< 芸術 構成概念: kouseigainen: construct <<< 構成 根本概念: konpongainen: basic concept, fundamental idea <<< 根本 既成概念: kiseigainen: accepted ideas <<< 既成 強迫概念: kyouhakugainen: obsession, (persecution) complex <<< 強迫 恐怖概念: kyouhugainen: fear complex <<< 恐怖 固定概念: koteigainen: fixed idea, complex <<< 固定 check also: コンセプト 外来
pronunciation:
gairai
kanji characters: 外 , 来 keyword: medicine , nature translation: foreign origin, coming from abroad, from the outside 外来の: gairaino: foreign, extern, from the outside 外来語: gairaigo: loanword <<< 語 外来種: gairaishu: foreign species <<< 種 外来植物: gairaishokubutsu: exotic plant <<< 植物 外来思想: gairaishisou: alien idea <<< 思想 外来患者: gairaikanja: outpatient <<< 患者 外来診察: gairaishinsatsu: outpatient clinic, ambulatory <<< 診察 外来診療: gairaishinryou <<< 診療 外来診療科: gairaishinryouka: outpatient department <<< 科 check also: 外国
| |
|