By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
環状pronunciation: kanjoukanji characters: 環 , 状 keyword: mathematics translation: loop (n.), ring (n.) 環状の: kanjouno: loop (a.), ring (a.), circular, annular 環状線: kanjousen: loop line <<< 線 環状道路: kanjoudouro: loop road, ring road <<< 道路 check also: ループ 勘定pronunciation: kanjoukanji characters: 勘 , 定 keyword: accounting translation: calculation, computation, reckoning, payment, settlement of accounts, bill, account, consideration 勘定する: kanjousuru: count, reckon, calculate 勘定違い: kanjouchigai: miscalculation, miscount, arithmetical [computational, computing] error, error in calculation <<< 違 勘定違いする: kanjouchigaisuru: miscalculate 勘定を間違える: kanjouomachigaeru <<< 間違 勘定を払う: kanjouoharau: pay a bill <<< 払 勘定を済ます: kanjouosumasu: settle a bill [an account] <<< 済 勘定を持つ: kanjouomotsu: pay a bill for others <<< 持 勘定を溜める: kanjouotameru: run up bills <<< 溜 勘定を付ける: kanjouotsukeru: keep accounts <<< 付 勘定に入れる: kanjouniireru: take (a matter) into account [consideration] <<< 入 勘定に入れない: kanjouniirenai: take no account of, reckon without 勘定高い: kanjoudakai: calculating, mercenaly <<< 高 勘定取り: kanjoutori: bill [debt] collector <<< 取 勘定書: kanjougaki: a bill <<< 書 勘定日: kanjoubi: payday <<< 日 当方勘定: touhoukanjou: our account <<< 当方 月末勘定: getsumatsukanjou: month-end payment <<< 月末 手形勘定: tegatakanjou: account of exchange <<< 手形 残高勘定: zandakakanjou: balance account <<< 残高 預金勘定: yokinkanjou: deposit account <<< 預金 利息勘定: risokukanjou: interest calculation <<< 利息 当座勘定: touzakanjou: account current <<< 当座 財産勘定: zaisankanjou: assets and liabilities account <<< 財産 売掛勘定: urikakekanjou: accounts of credit sales, charge account <<< 売掛 売上勘定: uriagekanjou: sales account <<< 売上 現金勘定: genkinkanjou: cash account <<< 現金 check also: 計算 , 会計 感化pronunciation: kankakanji characters: 感 , 化 translation: influence (n.) 感化する: kankasuru: influence (v.) 感化される: kankasareru: be influenced [affected] (by) 感化を受ける: kankaoukeru <<< 受 感化され易い: kankasareyasui: be easily influenced (by) <<< 易 感化を受け易い: kankaoukeyasui 感化院: kankain: reformatory <<< 院 check also: 影響 間隔pronunciation: kankakukanji characters: 間 , 隔 translation: space, interval 間隔を置く: kankakuooku: leave a space (between) <<< 置 間隔を空ける: kankakuoakeru <<< 空 間隔を詰める: kankakuotsumeru: leave no space (between) <<< 詰 運転間隔: untenkankaku: headway, interval between two trains [buses] <<< 運転 レール間隔: reerukankaku: track spacing <<< レール
感覚pronunciation: kankakukanji characters: 感 , 覚 keyword: medicine , art translation: sense, sensation, feeling, sensibility 感覚が鋭い: kankakugasurudoi: have keen senses <<< 鋭 感覚が鈍い: kankakuganibui: have dull senses <<< 鈍 感覚の無い: kankakunonai: insensible, senseless <<< 無 感覚を失う: kankakuoushinau: become insensible, be benumbed <<< 失 感覚的: kankakuteki: sensory, sensuous, sensorial <<< 的 感覚論: kankakuron: sensationalism <<< 論 感覚論者: kankakuronsha: sensualist <<< 者 感覚派: kankakuha <<< 派 感覚美: kankakubi: sensuous beauty <<< 美 感覚神経: kankakushinkei: sensitive nerves <<< 神経 感覚器官: kankakukikan: sense organ <<< 器官 感覚中枢: kankakuchuusuu: sense center, sensorium <<< 中枢 空間感覚: kuukankankaku: space feeling <<< 空間 色彩感覚: shikisaikankaku: color sense <<< 色彩 方向感覚: houkoukankaku: sense of direction <<< 方向 道徳感覚: doutokukankaku: moral sense, morality <<< 道徳 synonyms: 感性 , 知覚 管轄pronunciation: kankatsukanji characters: 管 , 轄 keyword: administration translation: jurisdiction, control 管轄の: kankatsuno: under the jurisdiction of 管轄に属する: kankatsunizokusuru: fall under the jurisdiction of <<< 属 管轄する: kankatsusuru: exercise jurisdiction [control] (over) 管轄内の: kankatsunaino: within the jurisdiction (of) <<< 内 管轄外の: kankatsugaino: outside the jurisdiction (of) <<< 外 管轄争い: kankatsuarasoi: jurisdiction dispute <<< 争 管轄権: kankatsuken: jurisdiction <<< 権 管轄区域: kankatsukuiki: district [sphere] of jurisdiction <<< 区域 管轄官庁: kankatsukanchou: competent authorities <<< 官庁 管轄裁判所: kankatsusaibansho: competent court <<< 裁判所 関係pronunciation: kankeikanji characters: 関 , 係 keyword: grammar , society translation: relation, relationship, connection 関係する: kankeisuru: be related [connected] 関係が有る: kankeigaaru: have something to do <<< 有 関係が無い: kankeiganai: have nothing to do <<< 無 関係を絶つ: kankeiotatsu: sever [cut off] a connection from <<< 絶 関係者: kankeisha: persons concerned <<< 者 関係諸国: kankeishokoku: nations concerned 関係書類: kankeishorui: related papers <<< 書類 関係当局: kankeitoukyoku: authorities concerned <<< 当局 関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁 関係閣僚: kankeikakuryou: ministers concerned <<< 閣僚 関係代名詞: kankeidaimeishi: relative pronoun 関係形容詞: kankeiyoushi: relative adjective 関係副詞: kankeihukushi: relative adverb <<< 副詞 無関係の: mukankeino: irrelevant, unrelated <<< 無 師弟の関係: shiteinokankei: relationship between master and pupil <<< 師弟 対人関係: taijinkankei: personal relation <<< 対人 前後関係: zengokankei: context <<< 前後 友好関係: yuukoukankei: friendly relation <<< 友好 三角関係: sankakukankei: eternal triangle, love triangle <<< 三角 人間関係: ningeikankei: human relations <<< 人間 緊密な関係: kinmitsunakankei: close relationship <<< 緊密 親子関係: oyakokankei: filiation <<< 親子 男女関係: danjokankei: sex relations <<< 男女 日中関係: nitchuukankei: relation between Japan and China <<< 日中 国際関係: kokusaikankei: international relationship <<< 国際 相互関係: sougokankei: mutual [reciprocal] relation <<< 相互 因果関係: ingakankei: casualty, casual relation <<< 因果 取引関係: torihikikankei: business connection <<< 取引 親族関係: shinzokukankei: relationship, kinship <<< 親族 親類関係: shinruikankei: relationship, kinship <<< 親類 自他の関係: jitanokankei: relationship with others <<< 自他 配偶関係: haiguukankei: marital status <<< 配偶 相関関係: soukankankei <<< 相関 需給関係: jukyuukankei: relation between demand and supply <<< 需給 check also: 関連 完結pronunciation: kanketsukanji characters: 完 , 結 keyword: literature translation: conclusion, completion 完結する: kanketsusuru: complete, conclude, finish check also: 完了 簡潔pronunciation: kanketsukanji characters: 簡 , 潔 keyword: literature translation: brevity, conciseness, terseness 簡潔な: kanketsuna: brief, concise, terse 簡潔に: kanketsuni: briefly, concisely, tersely 簡潔な文章: kanketsunabunshou: concise sentences <<< 文章 換気pronunciation: kankikanji characters: 換 , 気 keyword: house translation: ventilation 換気する: kankisuru: ventilate 換気の良い: kankinoii: well-ventilated <<< 良 換気の悪い: kankinowarui: ill-ventilated <<< 悪 換気孔: kankikou: air vent, ventilation shaft <<< 孔 換気扇: kankisen: exhaust fan, kitchen fan <<< 扇 換気装置: kankisouchi: ventilation system, ventilator <<< 装置 check also: 通風
| |
|