En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
采catégorie: JIS1radical: nb de traits: 8 traduction: prendre, capturer, selctionner, choisir sai 采る: toru: prendre, capturer 采ぶ: erabu: selctionner, choisir <<< 選 vérifier aussi: 採 波catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: mer nb de traits: 8 traduction: vague, flots, onde ha, hi 波: nami 波が立つ: namigatatsu: Les vagues s'élèvent <<< 立 波が静まる: namigashizumaru: La mer se calme [s'apaise] <<< 静 波の音: naminooto: bruit [grondement] des vagues, murmure de la mer <<< 音 波に呑まれる: namininomareru: être avalé par les vagues <<< 呑 波に浚われる: naminisarawareru: être arraché par les vagues <<< 浚 波に漂う: naminitadayou: errer sur les flots <<< 漂 波に乗る: namininoru: être en pleine voie de réussite, avoir le vent dans les voiles, voguer, surfer <<< 乗 , 波乗り Mots kanji: 防波堤 , 電波 , 波動 , 波及 , 波乱 , 波止場 , 寒波 , 小波 , 波路 , 波乗り , 大波 , 細波 , 周波 , 秋波 , 津波 Expressions: 地震波 , 船首波 , 震動波 , 衝撃波 , ガンマ波 , ベータ波 , マイクロ波 空catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: astronomie nb de traits: 8 traduction: ciel, ouvert, vide kuu, kou, ku 空: kara: vide (n.), vacuité 空っぽ: karappo 空の: karano: vide (a.), creux 空っぽの: karappono 空にする: karanisuru: vider 空に成る: karaninaru: se vider <<< 成 空く: aku: s'ouvrir, se vider <<< 開 空ける: akeru: ouvrir, vider 空: sora: ciel 空しい: munashii: vain <<< 虚 空しく: munashiku: en vain, vainement, inutilement 空: ana: trou, cavité <<< 穴 Mots kanji: 空室 , 青空 , 防空 , 悟空 , 星空 , 時空 , 架空 , 空揚 , 空手 , 空売 , 航空 , 空爆 , 空母 , 空中 , 空洞 , 空軍 , 空白 , 空腹 , 空間 , 空気 , 空港 , 空車 , 空襲 , 空想 , 大空 , 領空 , 制空権 , 真空 , 空色 , 空豆 , 天空 , 夜空 Expressions: 穴が空く , 穴を空ける , 体が空いている , 青い空 , 胸が空く , 家を空ける , 間を空ける , 腹が空く , 腹の空いた , 場所を空ける , 空飛ぶ円盤 , 空き部屋 , 間隔を空ける , 紺碧の空 , 空模様 , 御腹が空く , 空手形 , 夕焼け空 , スペースを空ける vérifier aussi: 天 拝catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: religion nb de traits: 8 traduction: adorer, vénérer, prier hai 拝む: ogamu: adorer, vénérer, faire une prière, prier, examiner [regarder] avec un grand soin 拝み倒す: ogamitaosu: fléchir qn. à force de supplications <<< 倒 Mots kanji: 拝啓 , 拝見 , 拝借 , 礼拝 , 参拝 , 崇拝 vérifier aussi: 祈
実catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: agriculture nb de traits: 8 traduction: fruit, vérité jitsu: compassion (jp.), honnêteté, fidélité, sincérité 実の: jitsuno: vrai, réel 実の有る: jitsunoaru: sincère, fidèle, dévoué, loyal <<< 有 実の無い: jitsunonai: infidèle, déloyal <<< 無 実を尽くす: jitsuotsukusu: servir fidèlement, se dévouer <<< 尽 実は: jitsuwa: en vérité [réalité, fait] au fond, à vrai dire 実の所: jitsunotokoro <<< 所 実に: jitsuni: vraiment, véritablement, très, si, extrêmement, fort <<< 非常 実に困った: jitsunikomatta: je suis dans un pétrin <<< 困 実: mi: fruit, noix, ingrédient, substance <<< ナッツ 実の有る: minoaru: substantiel <<< 有 実を結ぶ: miomusubu: porter [produire] des fruits, fructifier <<< 結 実る: minoru 実り: minori: récolre, fructification <<< 収穫 実: makoto: vérité <<< 真 Mots kanji: 着実 , 現実 , 事実 , 実家 , 実感 , 実験 , 実効 , 実行 , 実際 , 実績 , 実践 , 実施 , 実質 , 実習 , 実物 , 実弾 , 実益 , 実現 , 実技 , 実情 , 実務 , 実例 , 実利 , 実話 , 実用 , 実体 , 充実 , 果実 , 確実 , 木の実 , 口実 , 虚実 , 忠実 , 無実 , 誠実 , 切実 , 真実 Expressions: 栃の実 , 梅の実 , 菱の実 , 榛の実 , 橅の実 , 芥子の実 , 胡桃の実 , 実収入 , 椰子の実 , コーヒーの実 底catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: position nb de traits: 8 traduction: fond, lit (de rivière) tei 底: soko 底が抜ける: sokoganukeru: Le fond cède <<< 抜 底を抜く: sokoonuku: défoncer <<< 抜 底に着く: sokonitsuku: toucher le fond <<< 着 底を突く: sokootsuku: atteindre la limite (inférieure) <<< 突 底の無い: sokononai: sans fond, abyssal <<< 無 底無しの: sokonashino <<< 無 底の知れない: sokonoshirenai: sans fond, abyssal, insondable, mystérieux <<< 知 底知れぬ: sokoshirenu <<< 知 底の底まで: sokonosokomade: au fin fond de qc., à fond 底ぞ: nanzo: pourquoi <<< 何 Mots kanji: 地底 , 海底 , 底値 , 水底 , 徹底 , 到底 Expressions: 靴の底 , 奈落の底 , 二番底 , 二重底 , コルク底 , コルク底の , ゴム底 夜catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: temps nb de traits: 8 traduction: nuit ya 夜: yo, yoru: nuit, soir 夜の: yoruno: de nuit, nocturne 夜に: yoruni: la nuit, à [pendant] la nuit 夜遅く: yoruosoku: tard dans la nuit <<< 遅 夜遅くまで: yoruosokumade: jusqu'à tard dans la nuit <<< 遅 夜の女: yorunoonnna: fille des rues [du trottoir], péripatéticienne <<< 女 , 娼婦 Mots kanji: 白夜 , 除夜 , 今夜 , 昨夜 , 聖夜 , 深夜 , 徹夜 , 月夜 , 通夜 , 夜分 , 夜間 , 夜景 , 夜勤 , 夜行 , 夜叉 , 夜食 , 夜明 , 夜更け , 夜道 , 夜中 , 夜鷹 , 夜桜 , 夜空 , 前夜 Expressions: 昼も夜も , 夏の夜 , 眠れない夜 , 明日の夜 , 十五夜 , 夜汽車 , 夜のニュース vérifier aussi: 夕 , 晩 姑catégorie: JIS2radical: mot-clef: famille nb de traits: 8 traduction: belle-mère ko 姑: shuutome 姑: oba: tante <<< 叔母 姑く: shibaraku: un moment <<< 且 vérifier aussi: 舅 宜catégorie: usage communradical: mot-clef: salutation nb de traits: 8 traduction: convenir, correct, bien entendu gi 宜しい: yoroshii: très bien, correct, ok 宜しく: yoroshiku: correctement; convenablement, Enchanté, Très heureux 宜しく頼みます: yoroshikutanomimasu: Je compte sur vous, je me recommande à votre bienveillance <<< 頼 宜: mube: bien entendu (anc.) Expressions: 万事宜しく 拇catégorie: JIS2radical: mot-clef: corps nb de traits: 8 traduction: pouce, pouce orteil bo 拇: oyayubi Mots kanji: 拇印 vérifier aussi: 親指
| |
|