En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
跳catégorie: usage communradical: mot-clef: sport nb de traits: 13 traduction: sauter, sauter, s'envoler chou tou 跳ぶ: tobu: sauter, s'envoler 跳る: odoru: sauter, danser <<< 躍 跳ねる: haneru: sauter, bondir 跳ね上がる: haneagaru: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<< 上 跳ね上げる: haneageru: éclabousser <<< 上 跳ね起きる: haneokiru: sauter du lit, se lever en sursaut <<< 起 跳ね飛ばす: hanetobasu: culbuter, renverser, faire rejaillir <<< 飛 跳ね除ける: hanenokeru: écarter <<< 除 跳ね回る: hanemawaru: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<< 回 Mots kanji: 跳躍 , 縄跳 Expressions: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ vérifier aussi: 撥 , ジャンプ 隙catégorie: JIS1radical: nb de traits: 13 traduction: interstice, fente, rupture (fig.), brouille geki 隙: suki: interstice, fente, loisir, chance, occasion 隙が無い: sukiganai: serré, hermétique, prudent, inattaquable, vigilant <<< 無 隙を窺う: sukioukagau: guetter l'occasion <<< 窺 隙を見る: sukiomiru <<< 見 隙を見せる: sukiomiseru: prêter le franc, ouvrir sa garde <<< 見 隙に乗じる: sukinijoujiru: attaquer (une personne) par surprise <<< 乗 隙を突く: sukiotsuku <<< 突 隙: sukima: interstice, fente, faille <<< 隙間 隙い: nakatagai: rupture, brouille Mots kanji: 間隙 , 隙間 vérifier aussi: 暇 煎catégorie: JIS1radical: mot-clef: nourriture nb de traits: 13 traduction: griller, cuire sen 煎る: iru: griller <<< 炒 煎る: niru: cuire <<< 煮 Mots kanji: 焙煎 , 肝煎 , 煎餅 Expressions: 二番煎じ , コーヒーを煎れる 嗅catégorie: JIS2radical: nb de traits: 13 traduction: humer, flairer, renifler kyuu 嗅ぐ: kagu: humer, flairer, renifler 嗅ぎ付ける: kagitsukeru: flairer, renifler, subodorer, dépister <<< 付 嗅ぎ出す: kagidasu <<< 出 Expressions: 嗅ぎ煙草 , クロロホルムを嗅がせる vérifier aussi: 臭
置catégorie: à apprendre à l'écoleradical: nb de traits: 13 traduction: poser, mettre, laisser chi 置く: oku 置き忘れる: okiwasureru: laisser, oublier <<< 忘 Mots kanji: 配置 , 放置 , 位置 , 拘置 , 前置 , 物置 , 置去 , 留置 , 設置 , 仕置 , 処置 , 措置 , 装置 Expressions: 二つ置きに , 下に置く , 下にも置かぬ , 放って置く , 脇に置く , 差し置く , 据え置く , 据え置きの , 隅に置けない , 間を置く , 間を置いて , 限界を置く , 日陰に置く , 二日置きに , 一目置く , 一年置きに , 一日置きに , 冗談はさて置き , 間隔を置く , 期間を置く , 空間を置く , 距離を置く , 三日置きに , 手元に置く , 余談はさて置き , ポーズを置く , レシーバを置く 溶catégorie: usage communradical: mot-clef: chimie nb de traits: 13 traduction: fondre, dissoudre you 溶ける: tokeru: se fondre, se dissoudre 溶かす: tokasu: fondre, dissoudre, liquéfier, délayer, diluer 溶く: toku Mots kanji: 溶液 , 溶岩 , 溶解 , 溶接 , 溶剤 Expressions: 氷が溶ける vérifier aussi: 解 煩catégorie: usage communradical: nb de traits: 13 traduction: ennui, trouble, embarras, soucis han, bon 煩わしい: wazurawashii: ennuyeux, dérangeant, embarrassant 煩わす: wazurawasu: ennuyer, déranger, troubler, embêter 煩う: wazurau: se faire des soucis 煩い: wazurai: maladie (jp.) 煩い: urusai: désagréable, agaçant, énervant, assommant, tapageur, bruyant, fâcheux, ennuyeux, embêtant, importun, gênant, Laissez-moi tranquille! 煩く: urusaku: bruyamment, fâcheusement, importunément 煩くせがむ: urusakusegamu: quémander qc. à qn., solliciter qc. auprès de qn. 煩そうに: urusasouni: d'un air agacé Mots kanji: 煩悩 Expressions: 思い煩う 楡catégorie: JIS2radical: mot-clef: arbre nb de traits: 13 traduction: orme yu 楡: nire 鉈catégorie: JIS2radical: mot-clef: agriculture nb de traits: 13 traduction: petite hallebarde sha, shi 鉈: nata: hachette (jp.), serpe, gouet 寛catégorie: usage communradical: nb de traits: 13 traduction: vaste, détendu, relâché kan 寛い: hiroi: vaste, étendu <<< 広 寛し: hiroshi 寛ぐ: kutsurogu: se détendre, se délaisser, se reposer, sentir [se mettre] à l'aise 寛いで: kutsuroide: à l'aise, tranquillement, confortablement 寛ぎ: kutsurogi: délaissement, repos, tranquillité, confort 寛げる: kutsurogeru: relâcher, détendre, confortable 寛やか: yuruyaka: relâché, libre, (pente) douce Mots kanji: 寛大 , 寛容
| |
|