Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: 傾,話,嫌,遣,寝

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Accès direct: , , , ,

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: position
nb de traits: 13
traduction: incliner, pencher, basculer
kei
傾く: katamuku: s'incliner, pencher (vi.), basculer
傾ける: katamukeru: incliner, pencher (vt.), basculer
傾き: katamuki: inclinaison, penchement, basculement
傾す: kutsugaesu: renverser <<<
傾れ: nadare: précipitation, glissement <<< 雪崩
傾れ込む: nadarekomu: s'engouffrer <<<
傾れ落ちる: nadareochiru: crouler, s'ébouler. s'écrouler, s'effondrer <<<
Mots kanji: 傾向 , 傾斜
Expressions: 右に傾く , 左に傾く , 首を傾げる , 精根を傾ける

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: grammaire
nb de traits: 13
traduction: parler, dire, réciter, conter, raconter, narrer
wa, kai
話: hanashi: conversation, parole, récit
話す: hanasu: parler, dire, discuter
話せる: hanaseru: pouvoir parler [discuter], compréhensible, accommodant, conciliant
話る: kataru: réciter, conter, raconter, narrer
話が合う: hanashigaau: avoir [trouver] un intérêt commun <<<
話合う: hanashiau: parler [causer, deviser, converser, s'entretenir] avec qn. <<<
話をする: hanashiosuru: parler [bavarder, converser, s'entretenir] avec qn., tenir [avoir une] conversation avec qn., conter [raconter] une histoire, faire un récit
話が付く: hanashigatsuku: s'être arrangés [entendus], s'être mis d'accord <<<
話を付ける: hanashiotsukeru: s'arranger [s'entendre, se mettre d'accord] avec qn., régler le compte avec qn. <<<
話の種: hanashinotane: sujet de conversation <<<
話は違うが: hanashiwachigauga: à propos <<<
話変わって: hanashikawatte: pendant ce temps <<<
話を逸らす: hanashiosorasu: s'écarter de son sujet, faire dévier la conversation <<<
話に出る: hanashinideru: entrer dans la discussion <<<
話に成らない: hanashininaranai: C'est hors de discussion, C'est trop ridicule <<<
話の腰を折る: hanashinokoshiooru: interrompre une personne, couper la parole
Mots kanji: 談話 , 電話 , 童話 , 逸話 , 実話 , 会話 , 民話 , 世話 , 神話 , 手話 , 話題
Expressions: 早い話が , 変な話だが , 話の合間に , 話相手 , 馬鹿話 , 電話で話す , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 楽屋話 , 早口で話す , 自慢話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 身の上話をする , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 可笑しな話だが , 流暢に話す , 世間話 , 正直な話 , 率直に話す , 立入った話ですが , 懺悔話 , 話が前後する
vérifier aussi:

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 13
traduction: détester, soupçon
ken, gen
嫌う: kirau: détester, haïr
嫌い: kirai: antipathie, dégoût, répugnance, aversion, haine
嫌いな: kiraina: désagréable, dégoûtant, odieux
嫌: iya: refus
嫌な: iyana, yana: mauvais, désagréable, déplaisant, fâcheux, dégoûtant, répugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, détestable, abominable, exécrable, odieux
嫌な臭: iyananioi, yananioi: odeur infecte <<< , 悪臭
嫌な奴: iyanayatsu, yanayatsu: vilain homme, salaud <<<
嫌な顔をする: iyanakaoosuru, yanakaoosuru: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine à qn., rechigner à <<<
嫌に: iyani, yani: étrangement, désagréablement, terriblement
嫌に成る: iyaninaru, yaninaru: se dégoûter de qc., ne plus s'intéresser à qc. <<<
嫌がる: iyagaru, yagaru: répugner à qc., se dégoûter de qc. [qn.], ne pas vouloir
嫌がらせ: iyagarase: vexation
嫌がらせを言う: iyagaraseoiu: avoir une parole vexante pour qn. <<<
嫌う: utagau: soupçonner, suspecter <<<
Mots kanji: 嫌気 , 嫌味 , 機嫌
Expressions: 所嫌わず , 負けず嫌い , 貴方嫌い , 外人嫌い , 人間嫌い , 信心嫌い
synonymes:

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: emploi
nb de traits: 13
traduction: envoyer qn.
ken
遣わす: tsukawasu: envoyer qn, donner qc (jp.)
遣う: tsukau: employer qn (jp.) <<< 使
遣る: yaru: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer
遣り合う: yariau: se disputer avec qn., se quereller <<<
遣り返す: yarikaesu: répliquer à qn., riposter à qn. <<<
遣り切れない: yarikirenai: ne pas pouvoir supporter [tolérer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolérable <<<
遣り込める: yarikomeru: faire taire qn., forcer qn. à se taire, réduire au silence <<<
遣り過ぎる: yarisugiru: dépasser [excéder] la mesure, donner trop, boire trop <<<
遣り過す: yarisugosu: laisser passer, boire trop <<<
遣り直す: yarinaosu: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<<
遣り難い: yarinikui: difficile, délicat <<<
遣り抜く: yarinuku: accomplir, achever <<<
遣り通す: yaritoosu <<<
遣り遂げる: yaritogeru <<<
遣らかす: yarakasu: faire, effectuer
遣られる: yarareru: être battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, être endommagé [brisé, détruit, frappé], être tué [assassiné]
遣らせ: yarase: coup monté
Mots kanji: 派遣 , 蛇遣い , 小遣 , 心遣い , 思い遣 , 遣る気
Expressions: 気遣う , 気遣わしい , 気遣わしげに , 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 追い遣る , 負けて遣る , 暇を遣る , 嫁に遣る , 餌を遣る , 緩り遣る , 遣り放題 , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , ピッチャーを遣る

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 13
traduction: dormir, coucher, repos
shin
寝る: neru: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'étendre
寝かす: nekasu: mettre qn. au lit, faire dormir
寝られない: nerarenai: ne pas pouvoir dormir
寝ずに: nezuni: sans dormir
寝ずに居る: nezuniiru: veiller <<<
寝て暮らす: netekurasu: vivre [passer son temps] dans l'oisiveté <<<
寝ても覚めても: netemosametemo: jour et nuit, tout le temps <<<
寝る子は育つ: nerukohasodatsu: Qui dort bien grandit vite
寝た子を起こす: netakoookosu: ne revenons pas là-dessus
寝たきりの: netakirino: grabataire, alité
寝惚ける: nebokeru: être à moitié endormi <<<
寝惚け眼で: nebokemanakode: yeux à moitié endormis [à moitié éveillés]
寝惚け顔: nebokegao: visage endormi
寝そべる: nesoberu: se coucher à plat ventre, s'allonger, s'étendre comme un veau
寝そびれる: nesobireru: ne plus pouvoir s'endormir, ne pas trouver le sommeil
寝む: yasumu: dormir, prendre un repos, se reposer <<<
寝: mitamaya: autel <<< 祭壇
Mots kanji: 昼寝 , 寝坊 , 寝言 , 寝癖 , 寝入 , 寝巻 , 寝業 , 寝相 , 寝台 , 寝具 , 寝室 , 就寝
Expressions: 未だ寝てる , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 , 一緒に寝る , 地面に寝る , 寝小便 , 寝小便をする
vérifier aussi:



Les mots affichés sur cette page sont 2131 - 2135 parmi 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtf13-24.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 09/03/24 07:17