En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
管catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: construction nb de traits: 14 traduction: tuyau, tube kan 管: kuda 管を巻く: kudaomaku: radoter, rabâcher <<< 巻 管を通る: kudaotooru: passer par un tuyau <<< 通 Mots kanji: 配管 , 保管 , 管轄 , 管理 , 血管 , 気管 , 煙管 , 所管 , 胆管 Expressions: 管楽器 , 下水管 , 魚雷管 , 排気管 , 排水管 , 放水管 , 花粉管 , 給水管 , 吸水管 , 試験管 , 試験管ペビー , 真空管 , 消化管 , 水道管 , 通風管 , 通気管 , 渦巻管 , ガス管 , ブラウン管 , ラッパ管 , リンパ管 vérifier aussi: 筒 , ホース , ダクト , チューブ 読catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: livre nb de traits: 14 traduction: lire doku, toku, tou 読む: yomu 読める: yomeru: pouvoir lire, être lisible, comprendre, percevoir 読み: yomi: lecture, jugement 読みが深い: yomigahukai: lire en profondeur, voir loin <<< 深 読みが浅い: yomigahukai: lire mal <<< 浅 読み上げる: yomiageru: lire à haute voix, lire complètement, achever de lire <<< 上 読み誤る: yomiayamaru: mal interpréter, mal prononcer, lire mal <<< 誤 読み違える: yomichigaeru <<< 違 読み落す: yomiotosu: omettre de lire, passer [sauter] (un mot) en lisant <<< 落 読み終る: yomiowaru: achever sa lecture, terminer [finir] (un livre) <<< 終 読み切る: yomikiru <<< 切 読み返す: yomikaesu: relire <<< 返 読み直す: yominaosu <<< 直 読み聞かす: yomikikasu: lire (un livre) à qn. <<< 聞 読み下す: yomikudasu: lire rapidement d'un bout à l'autre <<< 下 読み熟す: yomikonasu: lire et assimiler, digérer a livre <<< 熟 読み取る: yomitoru: lire, déchiffrer <<< 取 読み耽る: yomihukeru: être absorbé dans la lecture <<< 耽 読み安い: yomiyasui: facile à lire, lisible <<< 安 読み難い: yominikui <<< 難 読み辛い: yomiZurai <<< 辛 Mots kanji: 読者 , 読書 , 熟読 , 解読 , 購読 , 訓読 , 句読 , 音読 , 朗読 , 速読 , 読物 Expressions: 本を読む , 字を読む , 走り読みする , 経を読む , 腹を読む , 鯖を読む , 楽譜を読む , 顔色を読む , 御経を読む , 点字を読む , 和歌を読む 碧catégorie: JIS1radical: mot-clef: couleur nb de traits: 14 traduction: vert, bleu, jaspe, émeraude heki hyaku 碧: midori: vert 碧: ao: bleu Mots kanji: 紺碧 vérifier aussi: 青 歌catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: musique nb de traits: 14 traduction: chant, chanson ka 歌う: utau: chanter 歌: uta: chant, chanson, poème, poésie, mélodie, air 歌を歌う: utaoutau: chanter une chanson 歌を習う: utaonarau: apprendre à chanter <<< 習 歌を作る: utaotsukuru: composer un poème <<< 作 Mots kanji: 哀歌 , 歌舞伎 , 歌人 , 歌曲 , 歌詞 , 歌唱 , 歌手 , 歌謡 , 国歌 , 聖歌 , 短歌 , 歌声 , 歌姫 , 和歌 , 和歌山 Expressions: 一緒に歌う , 歌合戦 , 子守歌 , 歌い文句 , 無言歌 , 流行歌 , 歌の祭典 , 賛美歌 , 主題歌 , 手鞠歌 , 得意の歌 , ソプラノで歌う , ソロで歌う , ハミングで歌う vérifier aussi: 唱 , 謡
端catégorie: usage communradical: mot-clef: position nb de traits: 14 traduction: droit, bout (emp.) tan 端: tan: unité de mesure pour le tissu (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: tannohassuru: tirer son origine de qc., sortir de qc. <<< 発 端しい: tadashii: droit, correct <<< 正 端め: hajime: début <<< 初 , 始 端: hashi: bout 端から端まで: hashikarahashimade: d'un bout à l'autre 端無くも: hashinakumo: accidentellement, par accident, par chance, à l'improviste, de manière imprévue, de manière inattendue <<< 無 端: hashita: fraction, fragment 端の: hashitano: fractionnel 端たない: hashitanai: indiscret, grossier, indécent, bas, vilain, vulgaire <<< 下品 端が出る: hashitagaderu: avoir surplus <<< 出 端折る: hashioru, hashoru: raccourcir, abréger, simplifier <<< 折 端: hata: bord 端に: masani: exactement <<< 正 端: ha: côté (jp.) Mots kanji: 出端 , 半端 , 端書 , 発端 , 片端 , 末端 , 先端 , 端末 , 端緒 , 途端 Expressions: 井戸端 , 囲炉裏端 駆catégorie: usage communradical: mot-clef: mécanique nb de traits: 14 traduction: courir, se presser, galoper ku 駆ける: kakeru: courir, galoper 駆け登る: kakenoboru: monter en courant <<< 登 駆け上がる: kakeagaru <<< 上 駆け降りる: kakeoriru: descendre en courant <<< 降 駆け出す: kakedasu: se mettre à courir, prendre sa course <<< 出 駆け込む: kakekomu: se précipiter dans, se jeter dans, entrer en courant <<< 込 駆け付ける: kaketsukeru: accourir, arriver en courant <<< 付 駆る: karu: lancer son cheval 駆り立てる: karitateru: chasser, pousser, inciter <<< 立 Mots kanji: 駆引 , 駆逐 , 駆動 Expressions: 不安に駆られる , 好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる 綴catégorie: JIS1radical: mot-clef: grammaire , livre nb de traits: 14 traduction: orthographier, écrire, composer, relier, brocher tei, tetsu 綴る: tsuZuru: orthographier, écrire, composer, relier, brocher <<< スペル 綴り: tsuZuri: orthographe 綴じる: tojiru: relier, brocher 綴りの誤り: tsuZurinoayamari: faute d'orthographe <<< 誤 綴り合せ: tsuZuriawase: liasse <<< 合 綴り合せる: tsuZuriawaseru: mettre qc. en liasse <<< 合 箍catégorie: JIS2radical: mot-clef: outil nb de traits: 14 traduction: cercle, cerceau, frette ko 箍: taga 箍を掛ける: tagaokakeru: cercler, fretter <<< 掛 箍を填める: tagaohameru <<< 填 箍を外す: tagaohazusu: décercler <<< 外 箍が緩む: tagagayurumu: Le cercle joue <<< 緩 vérifier aussi: 桶 , 樽 綺catégorie: JIS2radical: mot-clef: art nb de traits: 14 traduction: sergé, damas ki 綺: aya Mots kanji: 綺麗 vérifier aussi: 彩 , 綾 緋catégorie: JIS1radical: mot-clef: couleur nb de traits: 14 traduction: rouge, pourpre hi 緋: aka 緋の衣: hinokoromo: robe pourpre <<< 衣 Mots kanji: 緋色 vérifier aussi: 赤 , スカーレット
| |
|