En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
| ||
哭catégorie: JIS2radical: nb de traits: 10 traduction: pleurer, crier koku 哭く: naku synonymes: 泣 剥catégorie: JIS1radical: nb de traits: 10 traduction: dépouiller, écorcher, ôter, décolorer, faner, éplucher, peler, écorcer haku 剥ぐ: hagu: dépouiller, écorcher, ôter 剥がれる: hagareru: se détacher, se décoller, s'écailler 剥げる: hageru: s'écailler, se décolorer, se faner, perdre son éclat 剥げた: hageta: écaillé, décoloré, fané 剥げない色: hagenaiiro: couleur qui ne part pas <<< 色 剥く: muku: éplucher, peler, écorcer, écorcher 剥く: saku: déchirer <<< 裂 Mots kanji: 剥奪 , 剥製 Expressions: 牙を剥く , 莢を剥く , 擦り剥く , 牡蠣を剥く , 仮面を剥ぐ , 鍍金が剥げる , ポスターを剥がす 悩catégorie: usage communradical: mot-clef: psychologie nb de traits: 10 traduction: tourmenter, inquiéter, tracasser nou 悩む: nayamu: se tourmenter, se faire du souci, se tracasser, s'inquiéter, se faire de la bile, souffrir 悩ます: nayamasu: tourmenter, affliger, causer du souci, désoler, ennuyer, embarrasser, importuner, tracasser, harceler, excéder, agacer, assaillir, assommer 悩まされる: nayamasareru: être tourmenté [tracassé, embarrassé, importuné] 悩み: nayami: souci, tracas, tourment, affliction, peine 悩ましい: nayamashii: inquiétant, angoissant, langoureux, provocant, aguichant, sensuel, voluptueux 悩みが有る: nayamigaaru: avoir du souci <<< 有 悩みの種: nayaminotane: source de soucis <<< 種 Mots kanji: 煩悩 Expressions: 伸び悩む , 思い悩む , 恋に悩む , 煩悩に悩まされる , 失恋の悩み 鬼catégorie: usage communradical: mot-clef: fantaisie nb de traits: 10 traduction: esprit, ogre, démon, diable ki 鬼: oni: ogre, démon, diable, brave (jp.), cruel (préf.), grand 鬼の様な: oninoyouna: diabolique, démoniaque <<< 様 鬼の目にも涙: oninomenimonamida: Les hommes les plus impitoyables versent aussi des larmes 鬼の首でも取った様に: oninokubidemotottayouni: se vanter de ses exploits 鬼ごっこ: onigokko: chat perché, colin-maillard 鬼ごっこをする: onigokkoosuru: jouer au chat perché, jouer au colin-maillard 鬼: bakemono: démon, diable <<< 化物 Mots kanji: 天邪鬼 , 餓鬼 , 鬼灯 , 鬼滅 , 鬼門 Expressions: 鬼も十八 , 吸血鬼 , 殺人鬼 , 鬼百合
恣catégorie: JIS2radical: nb de traits: 10 traduction: arbitrage, égoïsme shi 恣: hoshiimama 恣な: hoshiimamana: arbitraire, égoïste 恣に: hoshiimamani: arbitrairement, selon son bon plaisir, à sa guise, à volonté Mots kanji: 恣意 馬catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: cheval nb de traits: 10 traduction: cheval ba, me, ma 馬: uma 馬で: umade: à cheval 馬で行く: umadeiku: aller à cheval, chevaucher <<< 行 馬に乗る: umaninoru: monter à cheval <<< 乗 , 乗馬 馬から降りる: umakaraoriru: descendre de cheval, mettre pied à terre <<< 降 馬から落ちる: umakaraochiru: tomber de cheval <<< 落 馬に跨る: umanimatagaru: enfourcher un cheval 馬を走らす: umaohashirasu: galoper <<< 走 馬を急がせる: umaoisogaseru <<< 急 馬を止める: umaotomeru: tirer sur les rênes <<< 止 馬を馴らす: umaonarasu: dompter le cheval <<< 馴 馬が合う: umagaau: s'entendre avec qn. <<< 合 馬の骨: umanohone: personne d'origine douteuse <<< 骨 Mots kanji: 穴馬 , 海馬 , 馬具 , 馬鹿 , 馬券 , 馬肉 , 馬力 , 馬車 , 絵馬 , 軍馬 , 群馬 , 乗馬 , 河馬 , 競馬 , 騎馬 , 子馬 , 雌馬 , 荷馬 , 騾馬 , 驢馬 , 縞馬 , 出馬 , 竹馬 , 天馬 , 頓馬 , 馬乗 , 馬屋 Expressions: 雄の馬 , 雌の馬 , 馬車馬 , 競馬馬 , 馬小屋 , 去勢馬 , 馬に念仏 , 農耕馬 , 千里の馬 , 対抗馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 野次馬 , アラビア馬 vérifier aussi: 駒 栽catégorie: usage communradical: mot-clef: jardin nb de traits: 10 traduction: planter, cultiver sai 栽える: ueru: planter, cultiver <<< 植 栽: uekomi: buisson <<< 植込み Mots kanji: 盆栽 , 栽培 , 栽量 息catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: médecine nb de traits: 10 traduction: respirer soku 息: iki: respiration, respiration, haleine 息をする: ikiosuru: respirer 息が有る: ikigaaru: donner signe de vie <<< 有 息が切れる: ikigakireru: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< 切 , 死 息を切らす: ikiokirasu: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<< 切 息を切らして: ikiokirashite: essoufflé, hors d'haleine <<< 切 息が臭い: ikigakusai: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<< 臭 息を吐く: ikiotsuku: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<< 吐 息も吐かずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<< 吐 , 一気 息を入れる: ikioireru: faire une pause <<< 入 息を殺す: ikiokorosu: retenir son haleine [son souffle] <<< 殺 息が合う: ikigaau: s'entendre bien, s'accorder <<< 合 息が掛かる: ikigakakaru: être soutenu par, avoir un soutien de <<< 掛 息の根を止める: ikinoneotomeru: 息の根を止める 息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: expirant 息もつかずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup 息の有る内に: ikinoaruuchini: tant qu'on est encore en vie 息を引き取る: ikiohikitoru: expirer, rendre le dernier soupir 息を吹き返す: ikiohukikaesu: revenir à la vie 息む: yasumu: se reposer <<< 休 Mots kanji: 安息 , 一息 , 休息 , 息子 , 利息 , 消息 , 溜息 , 吐息 , 喘息 Expressions: 虫の息で , 肩で息をする vérifier aussi: 気 透catégorie: usage communradical: nb de traits: 10 traduction: transparent, espacer tou 透く: suku: devenir transparent, s'espacer 透かす: sukasu: regarder à travers 透ける: sukeru: être transparent 透けて見える: suketemieru: transparent <<< 見 透かし: sukashi: filigrane, ouvrage ajouré 透かしの入った: sukashinohaitta: filigrané <<< 入 透す: toosu: passer à travers <<< 通 Mots kanji: 浸透 , 透明 , 透析 , 透視 挿catégorie: usage communradical: nb de traits: 10 traduction: insérer sou 挿す: sasu <<< 刺 挿げる: sugeru: fixer une attache (de socque japonais) Mots kanji: 挿木 Expressions: 栞を挿む , 簪を挿す , 一輪挿し
| |
|