Mostra Giapponese |
| ||
帰省pronuncia: kiseicaratteri kanji: 帰 , 省 parola chiave: viaggio traduzione: rincasare 帰省する: kiseisuru: rincasar(si) 帰省中: kiseichuu: tornando a casa <<< 中 帰省列車: kiseiressha: treno per i pendolari <<< 列車 controlla anche 帰京 既製pronuncia: kiseicaratteri kanji: 既 , 製 parola chiave: vestiti traduzione: confezione, sartoria 既製の: kiseino: pronto (una merce) 既製品: kiseihin: merci pronte <<< 品 既製服: kiseihuku: abito già pronto, prêt-à-porter <<< 服 controlla anche 既成 既成pronuncia: kiseicaratteri kanji: 既 , 成 parola chiave: società traduzione: esistente 既成の: kiseino 既成階級: kiseikaikyuu: istituzione <<< 階級 既成体制: kiseitaisei <<< 体制 既成概念: kiseigainen: idee accettate <<< 概念 既成作家: kiseisakka: scrittore famoso <<< 作家 既成事実: kiseijijitsu: fatto compiuto, affare fatto <<< 事実 既成政党: kiseiseitou: partito politico esistente <<< 政党 既成道徳: kiseidoutoku: morale positiva <<< 道徳 controlla anche 既製 規制pronuncia: kiseicaratteri kanji: 規 , 制 parola chiave: legge traduzione: regolazione, controllo 規制の: kiseino: regolativo, ufficiale, autorizzato 規制する: kiseisuru: limitare, controllare 規制法: kiseihou: legge di regolamento <<< 法 規制緩和: kiseikanwa: deregolamentazione <<< 緩和 規制解除: kiseikaijo: rimozione delle restrizioni <<< 解除 自主規制: jishukisei: autocensura, controllo volontario <<< 自主 報道規制: houdoukisei: controllo dei media <<< 報道 ストーカー規制: sutookaakisei: legge sullo stalking <<< ストーカー
軌跡pronuncia: kisekicaratteri kanji: 軌 , 跡 parola chiave: matematica traduzione: locus 軌跡を求める: kisekiomotomeru: trovare un locus <<< 求 奇跡pronuncia: kisekicaratteri kanji: 奇 , 跡 parola chiave: religione traduzione: miracolo 奇跡的: kisekiteki: miracoloso <<< 的 奇跡的に: kisekitekini: miracolosamente 奇跡的に助かる: kisekitekinitasukaru: sfuggire miracolosamente alla morte <<< 助 奇跡を行う: kisekiookonau: fare miracoli <<< 行 奇跡を起す: kisekiookosu <<< 起 奇跡が起る: kisekigaokoru: Un miracolo accade 奇跡を信じる: kisekioshinjiru: credere nei miracoli <<< 信 sinonimi: ミラクル 汽船pronuncia: kisencaratteri kanji: 汽 , 船 parola chiave: nave traduzione: piroscafo 汽船で: kisende: con piroscafo 汽船会社: kisengaisha: società di navigazione <<< 会社 煙管pronuncia: kiserucaratteri kanji: 煙 , 管 parola chiave: divertimento traduzione: pipa di tabacco 煙管する: kiserusuru: viaggiare senza biglietto 煙管差し: kiserusashi: custodia per la pipa <<< 差 controlla anche パイプ 季節pronuncia: kisetsucaratteri kanji: 季 , 節 parola chiave: stagione , calendario traduzione: stagione 季節の: kisetsuno: stagionale 季節の果物: kisetsunokudamono: frutta di stagione <<< 果物 季節外れ: kisetsuhazure: fuori stagione <<< 外 季節遅れ: kisetsuokure: fuori stagione <<< 遅 季節盛り: kisetsuzakari: al culmine della stagione <<< 盛 季節風: kisetsuhuu: monsone <<< 風 季節物: kisetsumono: beni stagionali <<< 物 季節感: kisetsukan: sentimenti di stagioni <<< 感 季節労働者: kisetsuroudousha: slavoratore stagionale 桜の季節: sakuranokisetsu: stagione della fioritura dei ciliegi <<< 桜 桃の季節: momonokisetsu: stagione della fioritura delle pesche <<< 桃 新緑の季節しんりょくのきせつ: stagione di verdure fresche <<< 新緑 sinonimi: シーズン controlla anche 時候 記者pronuncia: kishacaratteri kanji: 記 , 者 parola chiave: media traduzione: giornalista, corrispondente 記者団: kishadan: corpo di stampa <<< 団 記者クラブ: kishakurabu: club giornalistico <<< クラブ 記者席: kishaseki: tribuna stampa <<< 席 記者会見: kishakaiken: conferenza stampa <<< 会見 悪徳記者: akutokukisha: giornalista corrotto <<< 悪徳 雑誌記者: zasshikisha: autore della rivista <<< 雑誌 取材記者: shuzaikisha: cronista, reporter <<< 取材 新聞記者: shinpunkisha: giornalista <<< 新聞 事件記者: jikenkisha: cronista di nera <<< 事件 婦人記者: hujinkisha: giornalista (donna) <<< 婦人 放送記者: housoukisha: (tele)giornalista <<< 放送 訪問記者: houmonkisha: intervistatore, giornalista <<< 訪問 ゴシップ記者: goshippukisha: giornalista di reparto pettegolezzi <<< ゴシップ スポーツ記者: supootsukisha: giornalista sportivo <<< スポーツ controlla anche レポーター
| |
|