Mostra Giapponese |
| ||
直接pronuncia: chokusetsucaratteri kanji: 直 , 接 parola chiave: politica , grammatica traduzione: diretto 直接の: chokusetsuno: diretto, senza intermediari 直接的: chokusetsuteki <<< 的 直接に: chokusetsuni: direttamente 直接税: chokusetsuzei: imposta diretta <<< 税 直接交渉: chokusetsukoushou: trattativa diretta <<< 交渉 直接談判: chokusetsudanpan 直接照明: chokusetsushoumei: illuminazione diretta <<< 照明 直接行動: chokusetsukoudou: azione diretta <<< 行動 直接選挙: chokusetsusenkyo: elezione diretta <<< 選挙 直接証拠: chokusetsushouko: prova diretta <<< 証拠 直接補語: chokusetsuhogo: complemento diretto 直接話法: chokusetsuwahou: discorso diretto antonimi: 間接 直通pronuncia: chokutsuucaratteri kanji: 直 , 通 parola chiave: treno traduzione: diritto 直通の: chokutsuuno: diritto, diretto, retto 直通する: chokutsuusuru: comunicare direttamente 直通電話: chokutsuudenwa: telefono diretto <<< 電話 直通列車: chokutsuuressha: treno senza sosta <<< 列車 直訳pronuncia: chokuyakucaratteri kanji: 直 , 訳 parola chiave: letteratura traduzione: traduzione alla lettera 直訳する: chokuyakusuru: tradurre letteralmente, fare la traduzione alla lettera controlla anche 翻訳 著名pronuncia: chomeicaratteri kanji: 著 , 名 parola chiave: media traduzione: eminenza, celebrità, notorietà 著名な: chomeina: eminente, famoso, noto, famigerato controlla anche 有名
著作pronuncia: chosakucaratteri kanji: 著 , 作 parola chiave: libro traduzione: opera, scritto, scrittura 著作する: chosakusuru: scrivere un libro 著作集: chosakushuu: opere, antologia <<< 集 著作者: chosakusha: autore, scrittore <<< 者 , 著者 著作家: chosakuka <<< 家 著作権: chosakuken: diritto d'autore <<< 権 著作権所有: chosakukenshoyuu: diritto d'autore è riservato <<< 所有 著作に従事する: chosakunijuujisuru: impegnarsi nella scrittura <<< 従事 著作で生活する: chosakudeseikatsusuru: vivere di scrittura <<< 生活 著者pronuncia: choshacaratteri kanji: 著 , 者 parola chiave: libro traduzione: autore, scrittore 著者の: choshano: autoriale 著者不明: choshahumei: autore ignoto <<< 不明 controlla anche 作家 貯水pronuncia: chosuicaratteri kanji: 貯 , 水 parola chiave: città traduzione: bacino 貯水池: chosuichi: serbatoio (idrico), stagno <<< 池 貯水量: chosuiryou: serbatoio <<< 量 貯水槽: chosuisou: serbatoio d'acqua <<< 槽 , タンク 一寸pronuncia: chottocaratteri kanji: 一 , 寸 altri tipi di ortografia: 鳥渡 traduzione: per un momento, per qualche minuto, (per) un po', piuttosto, un po', tipo di, facilmente 一寸待って下さい: chottomattekudasai: Un momento! un attimo! aspetti un momento! 一寸お待ち下さい: chottoomachikudasai 一寸の間に: chottonomani, chottonoaidani: in un momento, in pochissimo tempo, in un batter d'occhio, in un volgere d'occhi <<< 間 一寸見ると: chottomiruto: a colpo d'occhio, in un'occhiata, a prima vista <<< 見 一寸見た所: chotomitatokoro 一寸前に: chottomaeni: poco prima <<< 前 一寸後に: chottoatoni: un attimo dopo, un istante dopo, poco dopo <<< 後 一寸失礼: chottoshitsurei: Vengo subito! <<< 失礼 一寸した: chottoshita: piccolo, esile, banale, insignificante 一寸した事: chottoshitakoto: bazzecola, cosa da niente, nonnulla <<< 事 sinonimi: 少 腸詰pronuncia: chouZumecaratteri kanji: 腸 , 詰 parola chiave: carne traduzione: migliaccio, sanguinaccio controlla anche ソーセージ 帳簿pronuncia: choubocaratteri kanji: 帳 , 簿 parola chiave: contabilità traduzione: libro mastro 帳簿を付ける: choubootsukeru: tenere i libri <<< 付 帳簿を調べる: choubooshiraberu: esaminare i conti <<< 調 帳簿を検査する: choubookensasuru <<< 検査 帳簿係: choubogakari: ragioniere, contabile <<< 係 帳簿を整理する: choubooseirisuru: regolare i conti <<< 整理 帳簿に記入する: choubonikinyuusuru: inserire nel libro mastro controlla anche 帳面
| |
|