Mostra Giapponese |
| ||
口元pronuncia: kuchimotocaratteri kanji: 口 , 元 altri tipi di ortografia: 口許 parola chiave: corpo traduzione: bocca, le labbra 口元を窄める: kuchimotoosubomeru: serrare le labbra <<< 窄 口元を歪める: kuchimotooyugameru: fare lo scimmiotto, fare scorci di bocca <<< 歪 口元が愛らしい: kuchimotogaairashii: avere una bella bocca <<< 愛 口元が可愛い: kuchimotogakawaii controlla anche 唇 口移しpronuncia: kuchiutsushicaratteri kanji: 口 , 移 parola chiave: cibo traduzione: alimentazione bocca-a-bocca 口移しする: kuchiutsushisuru: nutrire dalla propria bocca 口輪pronuncia: kuchiwacaratteri kanji: 口 , 輪 parola chiave: animale traduzione: museruola 口輪を掛ける: kuchiwaokakeru: mettere la museruola a qd <<< 掛 口輪を填める: kuchiwaohameru <<< 填 口調pronuncia: kuchoucaratteri kanji: 口 , 調 traduzione: tono, intonazione 口調が悪い: kuchougawarui: essere discordante, mancare l'eufonia <<< 悪 口調の良い: kuchounoii: eufonico, ritmico, musicale <<< 良 演説口調: enzetsukuchou: tono declamatorio <<< 演説
果物pronuncia: kudamonocaratteri kanji: 果 , 物 parola chiave: frutta traduzione: frutta 果物の: kudamonono: di frutta, fruttifero 果物の様な: kudamononoyouna: di frutta, fruttifero <<< 様 果物屋: kudamonoya: negozio di frutta, fruttivendolo <<< 屋 果物畑: kudamonobatake: frutteto <<< 畑 果物園: kudamonoen <<< 園 果物ナイフ: kudamononaihu: coltello da frutta <<< ナイフ 貯蔵果物: chozoukudamono: frutta in scatola <<< 貯蔵 季節の果物: kisetsunokudamono: frutta di stagione <<< 季節 sinonimi: 果実 , フルーツ 駆動pronuncia: kudoucaratteri kanji: 駆 , 動 parola chiave: meccanica traduzione: comando 駆動する: kudousuru: guidare 駆動力: kudouryoku: forza motrice <<< 力 駆動輪: kudourin: volante <<< 輪 駆動車輪: kudousharin <<< 車輪 駆動軸: kudoujiku: asse motore <<< 軸 駆動車軸: kudoushajiku 駆動装置: kudousouchi: dispositivo di comando <<< 装置 全輪駆動: zenrinkudou: trazione integrale <<< 全輪 前輪駆動: zenrinkudou: trazione anteriore <<< 前輪 後輪駆動: kourinkudou: trazione posteriore <<< 後輪 九月pronuncia: kugatsucaratteri kanji: 九 , 月 altri tipi di ortografia: 9月 parola chiave: calendario traduzione: settembre 釘付けpronuncia: kugiZukecaratteri kanji: 釘 , 付 parola chiave: costruzione traduzione: inchiodando (ger.) 釘付けにする: kugiZukenisuru: ninchiodare 釘付けに成る: kugiZukeninaru: rimanere a un certo livello <<< 成 工夫pronuncia: kuhuu , kouhucaratteri kanji: 工 , 夫 parola chiave: costruzione traduzione: dispositivo, congegno, modo intelligente, trucco, invenzione 工夫する: kuhuusuru: ideare, inventare, progettare, pianificare 工夫を凝らす: kuhuuokorasu: usare la propria creatività, elaborare un piano <<< 凝 工夫が足りない: kuhuugatarinai: mancare l'immaginazione <<< 足 線路工夫: senrokouhu: guardalinee <<< 線路 保線工夫: honsenkouhu: guardalinee <<< 保線 道路工夫: dourokouhu: cantoniere <<< 道路 食い違pronuncia: kuichigaicaratteri kanji: 食 , 違 altri tipi di ortografia: 食い違い traduzione: disaccordo, discordanza, divergenza, differenza, contrasto, conflitto, contraddizione, discrepanza, malinteso 食い違う: kuichigau: essere diverso, non coincidere, collimare, avere un malinteso
| |
|