Mostra Giapponese |
| ||
不死pronuncia: hushicaratteri kanji: 不 , 死 parola chiave: fantasia , vita traduzione: immortalità 不死の: hushino: immortale 不死鳥: hushichou: fenice <<< 鳥 , フェニックス 不死身: hujimi: persona immortale <<< 身 controlla anche 不滅 不思議pronuncia: hushigicaratteri kanji: 不 , 思 , 議 parola chiave: fantasia traduzione: stranezza, mistero, miracolo, meraviglia 不思議な: hushigina: strano, misterioso, miracoloso, meraviglioso 不思議な事に: hushiginakotoni: stranamente <<< 事 不思議に思う: hushiginiomou: meravigliarsi <<< 思 七不思議: nanahushigi: sette meraviglie <<< 七 controlla anche 奇異 , 奇妙 , ミステリー 不信pronuncia: hushincaratteri kanji: 不 , 信 traduzione: falsità, diffidenza, infedeltà 不信な: hushinnna: infedele, non affidabile 不振pronuncia: hushincaratteri kanji: 不 , 振 parola chiave: sport , economia traduzione: ottusità, inattività, depressione 不振な: hushinnna: inattivo, depressivo, passivo, in crisi, appassito 食欲不振: shokuyokuhushin: inappetenza <<< 食欲 controlla anche 不調 , スランプ
不審pronuncia: hushincaratteri kanji: 不 , 審 parola chiave: crimimine traduzione: dubbio, sospetto, questione 不審な: hushinnna: dubbioso, sospettoso, discutibile, strano 不審そうに: hushinsouni: dubbiosamente, con aria interrogativa, sospettosamente 不審に思う: hushinnniomou: dubitare, sospettare <<< 思 不審を抱く: hushinnoidaku, <<< 抱 不審火: hushinbi: caso di sospetto di incendio doloso <<< 火 挙動不審: kyodouhushin: comportamento sospetto <<< 挙動 負傷pronuncia: hushoucaratteri kanji: 負 , 傷 parola chiave: transporto , guerra traduzione: ferita 負傷する: hushousuru: ferire 負傷者: hushousha: persona ferita <<< 者 負傷兵: hushouhei: soldato ferito <<< 兵 頭部に負傷する: toubunihushousuru: essere ferito alla testa <<< 頭部 不祥pronuncia: hushoucaratteri kanji: 不 , 祥 parola chiave: disastro traduzione: malaugurio, cattivo presagio, brutto segno, calamità 不祥の: hushouno: inquietante, portentoso, infausto, calamitoso 不祥事: hushouji: scandalo <<< 事 , スキャンダル sinonimi: 災難 , 不吉 不足pronuncia: husokucaratteri kanji: 不 , 足 parola chiave: contabilità traduzione: insufficienza, mancanza, penuria, carenza, insoddisfazione, scontento, denuncia, reclamo 不足の: husokuno: insufficiente, mancante, carente 不足した: husokushita 不足する: husokusuru: essere a corto di qc, essere insufficiente, mancare 不足を補う: husokuooginau: supplire alla mancanza <<< 補 不足額: husokugaku: carenza, disavanzo, mancanza <<< 額 不足税: husokuzei: segnatasse <<< 税 不足料: husokuryou <<< 料 寝不足: nebusoku: mancanza di sonno <<< 寝 寝不足で: nebusokude: a causa della mancanza di sonno 寝不足の為: nebusokunotame <<< 為 力不足: chikarabusoku: mancanza di capacità, inadeguatezza <<< 力 食糧不足: shokuryoubusoku: carenza di cibo <<< 食糧 重量不足: juuryoubusoku: sottopeso <<< 重量 睡眠不足: suiminbusoku: sonno insufficiente <<< 睡眠 生産不足: seisanbusoku: sottoproduzione <<< 生産 電力不足: denryokubusoku: carenza di alimentazione elettrica <<< 電力 認識不足: ninshikibusoku: mancanza di comprensione, ignoranza <<< 認識 予算不足: yosanbusoku: deficit di bilancio <<< 予算 練習不足: renshuubusoku: mancanza di esercizi <<< 練習 露出不足: roshutsubusoku: sottoesposizione <<< 露出 運動不足: undoubusoku: mancanza di esercizio <<< 運動 供給不足: kyoukyuubusoku: scarso approvvigionamento <<< 供給 現像不足: genzoubusoku: in via di sviluppo <<< 現像 弗素pronuncia: hussocaratteri kanji: 弗 , 素 altri tipi di ortografia: フッソ parola chiave: chimica traduzione: fluoro 弗素樹脂: hussojushi: resina fluorata <<< 樹脂 弗素添加: hussotenka: fluorizzazione <<< 添加 弗素化合物: hussokagoubutsu: composto di fluoro 双葉pronuncia: hutabacaratteri kanji: 双 , 葉 parola chiave: pianta traduzione: cotiledone 双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: distruggere sul nascere <<< 摘
| |
|