Представление на японском |
陣категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Война количество черт: 10 перевод: позиция; боевой порядок, лагерь jin 陣を敷く: jinnoshiku: занимать позицию <<< 敷 Иероглифические слова: 陣地 , 陣痛 , 退陣 Выражения: 首脳陣 , 投手陣 , 陣羽織 , 報道陣 陥категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Война количество черт: 10 перевод: впадать (в какое-л. состояние) попадать (в какое-л. положение) kan, ken 陥る: ochiiru: впадать (в какое-л. состояние) попадать (в какое-л. положение) 陥れる: otoshiireru: поймать в ловушку, соблазнить, захватить Иероглифические слова: 陥落 , 欠陥 Выражения: 恋に陥る , 罪に陥れる , 危機に陥る , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 危篤に陥る , 恐慌に陥る , 困難に陥る , 手中に陥る , 誘惑に陥る , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る проверить также 落 透категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 10 перевод: прозрачный tou 透く: suku: быть прозрачным, просвечивать; быть тонким; быть редким 透かす: sukasu: разрежать; оставлять просвет; делать прозрачным; всматриваться сквозь что-либо 透ける: sukeru: быть прозрачным 透けて見える: suketemieru: проглядывать сквозь <<< 見 透かし: sukashi: водяной знак 透す: toosu: проходить через <<< 通 Иероглифические слова: 浸透 , 透視 , 透析 , 透明 脂категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Еда количество черт: 10 перевод: жир shi 脂: abura 脂ぎる: aburagiru: становиться жирным 脂ぎった: aburagitta: жирный 脂: yani: смола; дёготь 脂: beni: красный <<< 紅 Иероглифические слова: 脂質 , 脂肪 , 樹脂 , 油脂 Выражения: 豚の脂 синонимы: 油
扇категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Аксессуары количество черт: 10 перевод: веер sen 扇: ougi 扇の骨: ouginohone: ребра веера <<< 骨 扇で扇ぐ: ougideaogu: омахивать себя веером Иероглифические слова: 団扇 , 扇子 , 扇風機 Выражения: 火を扇ぐ , 換気扇 , 扇子で扇ぐ проверить также 煽 , ファン 浜категория: общее использованиедругое написание: 濱 радикалы: ключевое слово: Море , География количество черт: 10 перевод: пляж, побережье hin 浜: hama: пляж 浜: kishi: берег, побережье <<< 岸 Иероглифические слова: 浜辺 , 浜松 , 横浜 синонимы: 渚 , ビーチ 辱категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 10 перевод: оскорблять, унижать joku, niku 辱める: hazukashimeru: оскорблять, унижать, позорить 辱め: hazukashime: оскорбление, унижение; позор 辱い: katajikenai: принимать со смирением Иероглифические слова: 雪辱 , 侮辱 捜категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Преступление количество черт: 10 перевод: искать, разыскивать sou 捜す: sagasu: искать, разыскивать Иероглифические слова: 捜査 , 捜索 , 宝捜し Выражения: 粗を捜す , 粗捜し , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す синонимы: 探 , サーチ 振категория: общее использованиерадикалы: количество черт: 10 перевод: махать, трясти, отвергать shin 振う: huruu: трясти; размахивать; проявлять, выказывать, процветать <<< 揮 振る: huru: махать, трясти 振り: huri: манера, поведение 振り上げる: huriageru: размахивать над головой <<< 上 振り落とす: huriotosu: стряхнуть, выбросить <<< 落 振り返る: hurikaeru: обернуться, оглянуться <<< 返 振り翳す: hurikazasu: держать в воздухе, размахивать <<< 翳 振り捨てる: hurisuteru: отбросить, покинуть, оставить <<< 捨 振り払う: huriharau: стряхивать, вытряхивать <<< 払 振り撒く: hurimaku: разбрызгивать, посыпать <<< 撒 振り回す: hurimawasu: размахивать чем-л.; выставлять, кичиться; злоупотреблять (полномочиями) <<< 回 振り乱す: hurimidasu: растрепать, взлохматить (волосы) <<< 乱 振り向ける: hurimukeru: поворачивать, обращать что-л. куда-л.; предназначать, направлять <<< 向 振り向く: hurimuku: оглядываться, оборачиваться <<< 向 Иероглифические слова: 振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り Выражения: 力を振る , 尾を振る , 首を振る , 棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 賽を振る , 鞭を振る , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう 途категория: общее использованиерадикалы: ключевое слово: Дорога количество черт: 10 перевод: путь, дорога, улица to, zu 途: michi: путь, дорога, улица <<< 道 途んでもない: tondemonai: возмутительный, фантастический, ужасный, смешной, кроме шуток! Ни за что! Не может быть! Иероглифические слова: 一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途 Выражения: 帰宅の途につく | |
|
Pocket Electronic Dictionary |