鬯ッ�ッ�ス�ッ�ス�ス�ス�ゥ鬮ォ�イ�ス�、髫イ讖ク�ス�コ髫ィ�ウ隰ォ�セ�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�サ鬯ッ�ッ�ス�ッ�ス�ス�ス�ョ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ォ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ェ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ウ
鬯ッ�ッ�ス�ッ�ス�ス�ス�ョ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�エ鬯ョ�ッ�ス�キ�ス�ス�ス�ソ鬮ッ�キ�ス�エ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ィ鬯ッ�ッ�ス�ョ�ス�ス�ス�ョ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�カ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス
鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�シ鬯ョ�ォ�ス�エ驕カ謫セ�ス�ォ髮趣スャ�ス�ケ鬮ッ讓奇スコ�ス雎ャ�ケ鬮ョ蜈キ�ス�サ�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ヲ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ィ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�シ
鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�オ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�シ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ髯晢ソス�茨ソス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�セ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ュ鬯ッ�ゥ隰ウ�セ�ス�ス�ス�オ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�コ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス
鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ウ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ウ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス鬯ョ�ョ隲幢スカ�ス�ス�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ヲ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス

日西翻訳辞書・事典:口実・控除・皇女・工場・向上・口上・甲状腺・香水・硬水・洪水

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 口実 , 控除 , 皇女 , 工場 , 向上 , 口上 , 甲状腺 , 香水 , 硬水 , 洪水

口実

発音: こうじつ
漢字: ,
翻訳:pretexto, pretensión, disfraz, motivo, excusa
口実にする: こうじつにする: dar como pretexto
口実にして: こうじつにして: bajo la súplica [excusa, el pretexto] de
口実を設ける: こうじつをもうける: encontrar [hacer] un pretexto [una excusa] de <<<
口実を作る: こうじつをつくる <<<
口実を見つける: こうじつをみつける <<<
口実を探す: こうじつをさがす: buscar un pretexto <<<
口実を与える: こうじつをあたえる: dar pretextos <<<
次もチェック: 理屈

控除

発音: こうじょ
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:sustracción, deducción
控除する: こうじょする: sustraer, deducir
控除額: こうじょがく: cantidad deducida <<<
税の控除: ぜいのこうじょ: deducción de impuestos <<<
基礎控除: きそこうじょ: exención [deducción] básica de impuestos <<< 基礎
課税控除: かぜいこうじょ: deducción de impuestos <<< 課税
配当控除: はいとうこうじょ: deducción por dividendos <<< 配当
扶養控除: ふようこうじょ: desgravación por dependientes (de impuestos) <<< 扶養

皇女

発音: こうじょ
漢字: ,
キーワード: 貴族
翻訳:princesa imperial
次もチェック:

工場

発音: こうじょう
漢字: ,
キーワード: 工業
翻訳:fábrica, planta, taller
工場長: こうじょうちょう: gerente de la fábrica <<<
工場主: こうじょうぬし: dueño de la fábrica <<<
工場渡し: こうじょうわたし: ex fábrica <<<
工場管理: こうじょうかんり: dirección de la fábrica <<< 管理
工場用地: こうじょうようち: sitio de la fábrica
工場閉鎖: こうじょうへいさ: bloqueo, cierre de la fábrica <<< 閉鎖
工場地帯: こうじょうちたい: distrito industrial <<< 地帯
工場施設: こうじょうしせつ: equipos industriales <<< 施設
工場労働者: こうじょうろうどうしゃ: trabajador de la fábrica
鉄工場: てっこうじょう: herrería <<<
鋳物工場: いものこうじょう: fundición <<< 鋳物
缶詰工場: かんづめこうじょう: fábrica de conservas <<< 缶詰
織物工場: おりものこうじょう: fábrica textil, telares <<< 織物
機械工場: きかいこうじょう: taller de máquinas <<< 機械
修繕工場: しゅうぜんこうじょう: taller de reparación <<< 修繕
修理工場: しゅうりこうじょう: taller, taller de reparación <<< 修理
整備工場: せいびこうじょう: reparadora de calzado <<< 整備
繊維工場: せんいこうじょう: industria textil <<< 繊維
鋳造工場: ちゅうぞうこうじょう: fundidora (lugar), horno de fundición <<< 鋳造
食品工場: しょくひんこうじょう: fábrica alimentaria <<< 食品
鉄鋼工場: てっこうこうじょう: compañía de acero <<< 鉄鋼
機織工場: はたおりこうじょう: fabrica de tejidos <<< 機織
花火工場: はなびこうじょう: compañía de fuegos artificiales <<< 花火
自動車修理工場: じどうしゃしゅうりこうじょう: garaje, taller de reparación <<< 自動車
武器工場: ぶきこうじょう: armería <<< 武器
兵器工場: へいきこうじょう: arsenal <<< 兵器
煉瓦工場: れんがこうじょう: fabrica de ladrillos <<< 煉瓦
蹄鉄工場: ていてつこうじょう: taller de herrador, herrería <<< 蹄鉄
組立工場: くみたてこうじょう: fábrica [taller, planta] de montaje, factoría ensamblaje <<< 組立
旋盤工場: せんばんこうじょう: taller de torno <<< 旋盤
製糸工場: せいしこうじょう: fábrica [taller] de hilados, hilandería <<< 製糸
製紙工場: せいしこうじょう: fábrica de papel <<< 製紙
セメント工場: せめんとこうじょう: fábrica [planta] de cemento <<< セメント
チーズ工場: ちーずこうじょう: fábrica para hacer quesos <<< チーズ
次もチェック: 工業


向上

発音: こうじょう
漢字: ,
キーワード: 教育
翻訳:elevación, aumento, mejora, progreso
向上する: こうじょうする: subir, elevar, progresar, avanzar, mejorar
向上させる: こうじょうさせる: levantar, elevar, mejorar
向上的: こうじょうてき: aspirante, ambicioso <<<
向上心: こうじょうしん: ambición <<<
品質向上: ひんしつこうじょう: mejoría de calidad <<< 品質
次もチェック: 進歩 , 増進

口上

発音: こうじょう
漢字: ,
翻訳:mensaje verbal, comunicación oral, prólogo
口上: こうじょうで: verbalmente, oralmente
口上を述べる: こうじょうをのべる: dar [comunicar] oralmente un mensaje, recitar un prólogo <<<
口上書: こうじょうしょ: nota verbal <<<
逃げ口上: にげこうじょう: subterfugio <<<
逃げ口上を言う: にげこうじょうをいう, にげこうじょうをゆう: dar excusas [evasivas, pretextos] <<<

甲状腺

発音: こうじょうせん
漢字: , ,
キーワード: 臓器
翻訳:glándula tiroides
甲状腺の: こうじょうせんの: tiroides
甲状腺炎: こうじょうせんえん: tiroiditis <<<
甲状腺腫: こうじょうせんしゅ: bocio <<<
甲状腺ホルモン: こうじょうせんほんるもん: tiroxina <<< ホルモン

香水

発音: こうすい
漢字: ,
キーワード: 化粧品
翻訳:perfume
香水を付ける: こうすいをつける: perfumar, rociar perfume <<<
香水吹き: こうすいふき: atomizador, rociador de perfume <<<
香水スプレー: こうすいすぷれー <<< スプレー
香水瓶: こうすいびん: botella de perfume <<<
香水業: こうすいぎょう: perfumería <<<
香水店: こうすいてん: tienda de perfumista, perfumista <<<
香水業者: こうすいぎょうしゃ: perfumista <<< 業者
ラベンダー香水: らべんだーこうすい: perfume de lavanda <<< ラベンダー

硬水

発音: こうすい
漢字: ,
キーワード: 自然
翻訳:agua dura [gorda]
反意語: 軟水

洪水

発音: こうずい
漢字: ,
キーワード: 災害
翻訳:inundación
洪水に遭う: こうずいにあう: sufrir una inundación, ser inundado <<<
洪水に見舞われる: こうずいにみまわれる <<< 見舞
大洪水: だいこうずい, おおこうずい: diluvio <<<
ノアの洪水: のあのこうずい: el diluvio de Noé <<< ノア

このページに有る記事:2608 - 2617、全部で:8899.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsこ-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:10/01/25 18:10