鬯ッ�ッ�ス�ッ�ス�ス�ス�ゥ鬮ォ�イ�ス�、髫イ讖ク�ス�コ髫ィ�ウ隰ォ�セ�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�サ鬯ッ�ッ�ス�ッ�ス�ス�ス�ョ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ォ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ェ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ウ
鬯ッ�ッ�ス�ッ�ス�ス�ス�ョ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�エ鬯ョ�ッ�ス�キ�ス�ス�ス�ソ鬮ッ�キ�ス�エ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ィ鬯ッ�ッ�ス�ョ�ス�ス�ス�ョ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�カ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス
鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�シ鬯ョ�ォ�ス�エ驕カ謫セ�ス�ォ髮趣スャ�ス�ケ鬮ッ讓奇スコ�ス雎ャ�ケ鬮ョ蜈キ�ス�サ�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ヲ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ィ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�シ
鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�オ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�シ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ髯晢ソス�茨ソス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�セ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ュ鬯ッ�ゥ隰ウ�セ�ス�ス�ス�オ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�コ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス
鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ァ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ウ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ウ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス鬯ョ�ョ隲幢スカ�ス�ス�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ヲ鬯ッ�ッ�ス�ゥ髯晢スキ�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「鬯ョ�ォ�ス�エ鬮ョ諛カ�ス�」�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�「�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ソ�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス�ス

日西翻訳辞書・事典:金鳳花・緊密・勤務・金木犀・禁物・金門・禁輸・金融・金曜・金利

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 金鳳花 , 緊密 , 勤務 , 金木犀 , 禁物 , 金門 , 禁輸 , 金融 , 金曜 , 金利

金鳳花

発音: きんぽうげ
漢字: , ,
キーワード:
翻訳:ranúnculo, botón de oro

緊密

発音: きんみつ
漢字: ,
翻訳:intimidad
緊密な: きんみつな: estrecho, íntimo
緊密な関係: きんみつなかんけい: relaciones estrechas <<< 関係
緊密に: きんみつに: estrechamente, íntimamente

勤務

発音: きんむ
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:servicio, trabajo
勤務する: きんむする: trabajar, prestar servicio
勤務中: きんむちゅう: en el trabajo, en servicio <<<
勤務先: きんむさき: lugar de trabajo, oficina <<<
勤務者: きんむしゃ: hombres en servicio, personal <<<
勤務時間: きんむじかん: horas de trabajo <<< 時間
勤務評定: きんむひょうてい: calificación de servicios
勤務成績: きんむせいせき: expediente personal <<< 成績
勤務条件: きんむじょうけん: condiciones de trabajo <<< 条件
後方勤務: こうほうきんむ: servicio trasero <<< 後方
衛兵勤務: えいへいきんむ: servicio de guardia <<< 衛兵
屋内勤務: おくないきんむ: servicio interno <<< 屋内
海外勤務: かいがいきんむ: asignación en ultramar <<< 海外
海上勤務: かいじょうきんむ: servicio en el mar [a bordo] <<< 海上
在宅勤務: ざいたくきんむ: trabajar desde casa, teletrabajo <<< 在宅
前線勤務: ぜんせんきんむ: deber de combate <<< 前線
超過勤務: ちょうかきんむ: sobretiempo [trabajo, servicio] <<< 超過
超過勤務する: ちょうかきんむする: trabajar sobretiempo <<< 超過
深夜勤務: しんやきんむ: turno de medianoche <<< 深夜
長年の勤務: ながねんのきんむ: largo servicio <<< 長年
夜間勤務: やかんきんむ: turno de la noche <<< 夜間
陸上勤務: りくじょうきんむ: en tareas (servicio) de tierra <<< 陸上
外地勤務: がいちぎんむ: servicio en el extranjero <<< 外地
内地勤務: ないちぎんむ: servicio a metrópoli <<< 内地
同意語: 仕事 , 労働 , 勤労

金木犀

発音: きんもくせい
漢字: , ,
キーワード: 植物
翻訳:olivo fragante


禁物

発音: きんもつ
漢字: ,
翻訳:cosa prohibida, tabú
禁物の: きんもつの: prohibido
油断禁物: ゆだんきんもつ: la seguridad es el mayor enemigo <<< 油断
同意語: 禁断 , タブー
次もチェック: 禁止

金門

発音: きんもん
漢字: ,
キーワード: 米国 , 中国
翻訳:puerta de oro
金門橋: きんもんきょう: Puente Golden Gate (en California) <<<
金門島: きんもんとう: Isla de Kinmen (de Taiwán) <<<

禁輸

発音: きんゆ
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:prohibición de exportación e importación
禁輸する: きんゆする: poner el embargo sobre algo
禁輸品: きんゆひん: artículos prohibidos <<<

金融

発音: きんゆう
漢字: ,
キーワード: 金融 , 市場
翻訳:finanzas, financiación, financiamiento, crédito, empréstito
金融の: きんゆうの: financiero (a.), monetario
金融界: きんゆうかい: mundo financiero <<<
金融法: きんゆうほう: derecho financiero <<<
金融難: きんゆうなん: dificultades financieras <<<
金融債: きんゆうさい: obligación bancaria <<<
金融業: きんゆうぎょう: negocio financiero [monetario] <<<
金融業者: きんゆうぎょうしゃ: financiero (n.) <<< 業者
金融会社: きんゆうがいしゃ: sociedad financiera, banco <<< 会社 , 銀行
金融市場: きんゆうしじょう: mercado financiero [monetario] <<< 市場
金融資本: きんゆうしほん: capital financiero <<< 資本
金融商品: きんゆうしょうひん: producto financiero <<< 商品
金融派生商品: きんゆうはせいしょうひん: derivado financiero, instrumento derivado
金融機関: きんゆうきかん: entidad financiera <<< 機関
金融統制: きんゆうとうせい: control monetario
金融危機: きんゆうきき: crisis monetaria <<< 危機
金融恐慌: きんゆうきょうこう: pánico financiero <<< 恐慌
金融政策: きんゆうせいさく: política monetaria [financiera] <<< 政策
オフショア金融: おふしょあきんゆう: banca offshore <<< オフショア
同意語: ファイナンス
次もチェック: マネー

金曜

発音: きんよう
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:viernes
金曜日: きんようび <<<
今週の金曜: こんしゅうのきんよう: este viernes <<< 今週
今週の金曜に: こんしゅうのきんように: (en) este viernes <<< 今週

金利

発音: きんり
漢字: ,
キーワード: 銀行
翻訳:interés, rédito, renta, tasa [tipo] de interés
金利を上げる: きんりをあげる: aumentar el tipo de interés <<<
金利を下げる: きんりをさげる: rebajar el tipo de interés <<<
金利が高い: きんりがたかい: la tasa de interés es alta <<<
金利が安い: きんりがやすい: la tasa de interés es baja <<<
金利を生む: きんりをうむ: devengar intereses <<<
金利格差: きんりかくさ: diferencia de intereses <<< 格差
金利水準: きんりすいじゅん: nivel de interés <<< 水準
金利生活: きんりせいかつ: vida de rentista <<< 生活
金利生活者: きんりせいかつしゃ: rentista <<<
金利で生活する: きんりでせいかつする: vivir de los intereses <<< 生活
金利コスト: きんりこすと: gastos por intereses <<< コスト
固定金利: こていきんり: tipo de interés fijo <<< 固定
実効金利: じっこうきんり: tasa de interés efectivo <<< 実効
長期金利: ちょうききんり: tasas de interés a largo plazo <<< 長期
次もチェック: 利子 , 利息

このページに有る記事:1965 - 1974、全部で:8899.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsき-44.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:10/01/25 18:10