ロシア語表示 |
任カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 仕事 画数: 6 翻訳:обязанность, служба, работа, дело, бизнес, ответственность ニン, ジン 任う: になう: брать на себя ответственность (за) 任め: つとめ: долг, служба, служебные обязанности <<< 務 任せる: まかせる: поручать, вверять, доверять, оставлять на чьё-л. усмотрение 任す: まかす 任: きまま: каприз <<< 気儘 熟語:委任 , 帰任 , 就任 , 辞任 , 責任 , 先任 , 専任 , 担任 , 任意 , 任期 , 任侠 , 任務 , 赴任 語句:身を任せる , 怒りに任せて , 運命に任せる , 仕事を任せる 先カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 6 翻訳:будущее, впереди, первый, прежний セン 先: さき: кончик, остриё, далее, дальше, первенство, раньше, прежде, цель, конечный пункт, будущее 先: さっき: недавно, только что <<< 先程 先が長い: さきがながい: иметь впереди большое будущее, вся жизнь впереди <<< 長 先の見える: さきのみえる: дальновидный <<< 見 , 遠視 先の見えない: さきのみえない: недальновидный, близорукий <<< 見 , 近視 先の知れない: さきのしれない: неуверенный, подозрительный <<< 知 先の尖った: さきのとがった: с заострённым кончиком <<< 尖 先を争う: さきをあらそう: бороться за первенство <<< 争 先を急ぐ: さきをいそぐ: спешить <<< 急 先に: さきに: заранее, до того, как…, впереди 先に行く: さきにいく: идти впереди, быть перед кем-л. <<< 行 先に金を払う: さきにかねをはらう: платить вперёд 先んじる: さきんじる: опережать, предвосхищать 先ず: まず: в первую очередь 熟語:先程 , 先物 , 先口 , 先月 , 先行 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先手 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 旅先 , 爪先 , 手先 , 鼻先 , 水先 , 優先 , 指先 語句:此れより先 , 舌の先 , 指の先 , 軒先に , 靴の先 , 鼻の先 , 槍の先 , 移転先 , 勤務先 , 購入先 , 仕入先 , 支払先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 時代に先んじる , 先住民 , 送付先 , 注文先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 取引先 , 配達先 , 発注先 , 引越先 , 振込先 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , ペン先 同意語: 前 反意語: 後 再カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 6 翻訳:вновь, снова, повторно サイ, サ 再び: ふたたび: повторно, вторично, снова 再びする: ふたたびする: повторять, делать что-л. Снова 熟語:再会 , 再開 , 再起 , 再建 , 再現 , 再婚 , 再審 , 再生 , 再度 , 再発 , 再来 語句:再確認 , 再稼働 , 再感染 , 再起動 , 再検査 , 再検査する , 再検討 , 再検討する , 再出発 , 再出発する , 再処理 , 再統一 , 再来月 , 再来週 , 再来週の今日 , 再来年 , 再利用 , 再利用する 争カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 戦争 画数: 6 翻訳:соревнование, спор, ссора, борьба ソウ 争う: あらそう: спорить, дискутировать, бороться, соревноваться, ссориться, быть в ссоре 争い: あらそい: спор, ссора, конфликт, соревнование 争いが起こる: あらそいがおこる: возникает ссора <<< 起 争いの種: あらそいのたね: яблоко раздора <<< 種 争でか: いかでか: почему <<< 何故 熟語:競争 , 戦争 , 闘争 , 論争 語句:先を争う , 席を争う , 覇を争う , 遺産争い , 王座を争う , 管轄争い , 権力争い , 勢力争い , 相続争い , 地位を争う , 縄張りを争う , 縄張り争い , 覇権を争う , 派閥争い , 優勝争い , タイトルを争う , ランキングを争う
灰カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 素材 画数: 6 翻訳:пепел カイ 灰: はい 灰だらけの: はいだらけの: покрытый пеплом 灰に成る: はいになる: сгореть дотла <<< 成 灰にする: はいにする: сжигать дотла, сжигать, кремировать 熟語:石灰 , 灰色 , 灰皿 語句:海草灰 , 火山灰 , ソーダ灰 衣カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 衣服 画数: 6 翻訳:одежда, платье, халат, ряса イ, エ 衣: ころも: одежда, одеяния, покрытие, глазурь 衣を付ける: ころもをつける: покрывать <<< 付 衣る: きる: надевать, носить+着 熟語:衣装 , 衣服 , 衣料 , 衣類 , 更衣 , 着衣 , 白衣 , 浴衣 語句:緋の衣 , 手術衣 , 消毒衣 , 洗礼衣 同意語: 服 , 着物 巡カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 旅行 画数: 6 翻訳:обходить по кругу; кружиться, поворачиваться; окружать ジュン 巡る: めぐる: обходить по кругу; кружиться, поворачиваться; окружать 巡り: めぐり: обход, объезд; циркуляция; окружность <<< ツアー 巡り合う: めぐりあう: случайно встретиться (после долгого перерыва) <<< 合 を巡って: をめぐって: касательно, в отношении 巡る: みまわる: делать тур, патрулировать <<< パトロール 熟語:一巡 , 巡回 , 巡業 , 巡航 , 巡査 , 巡洋艦 , 巡礼 語句:策を巡らす , 堂々巡り , 堂々巡りする 次もチェック: 廻 叫カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 6 翻訳:выкрик, возглас キョウ 叫ぶ: さけぶ: кричать; призывать к чему-либо 叫び: さけび: крик, возглас 熟語:絶叫 語句:泣き叫ぶ 朱カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 色 画数: 6 翻訳:красный, алый シュ: старая денежная единица 朱に交われば赤くなる: しゅにまじわればあかくなる: ложка дёгтя портит бочку мёда 朱い: あかい: красный <<< 朱 朱: あか: краснота <<< 朱 朱: あけ 熟語:朱色 弐カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 6 翻訳:два, пара, сопровождение ニ, ジ 弐つ: ふたつ: два <<< 二 弐う: そう: сопровождать <<< 添 | |
|
ポケット電子辞書 |