弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
杭カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 建築 画数: 8 翻訳:atravesar [cruzar] el mar [un río] コウ 杭る: わたる: atravesar [cruzar] el mar [un río] <<< 渉 杭: くい: estaca (jp.), estaquilla 杭を立てる: くいをたてる: poner estacas en un lugar <<< 立 杭を打つ: くいをうつ: clavar estacas en un lugar <<< 打 呟カテゴリー:JIS2部首: 画数: 8 翻訳:murmurar, susurrar ゲン 呟く: つぶやく: murmurar, susurrar 呟き: つぶやき: murmullo, susurro 語句:ツイッターで呟く 拘カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:coger, aprehender, captar, relacionarse, concernir, atañer, afectar コウ, ク 拘える: とらえる: coger, aprehender, captar, arrestar, detener, apresar, capturar, atrapar, captar, comprender, aprovechar <<< 捕 拘る: かかわる: relacionarse [tener relación, tener que ver] con algo, participar [tomar parte] en algo, concernir a uno, atañer a uno [algo], afectar a algo <<< 関 , 係 拘む: なずむ: aferrarse a algo, obstinarse en algo <<< 泥 拘る: こだわる: aferrarse a algo, obstinarse en algo, preocuparse por algo 拘り: こだわり: obstinación, preocupación 拘りを感じる: こだわりをかんじる: sentirse dispuesto, ser reluctante <<< 感 拘り無く: こだわりなく: sin problemas, sobre ruedas, sin contratiempos <<< 無 拘りが無い: こだわりがない: complaciente, conciliador <<< 無 熟語:拘束 , 拘置 枢カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:pivote, esencial, mecanismo, mecánica スウ 枢: とぼそ: pivote (ant.) 枢: かなめ: pivote, clavillo, punto esencial <<< 要 枢: からくり: mecanismo, mecánica <<< 絡繰 熟語:枢軸 , 中枢
欧カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: ヨーロッパ 画数: 8 翻訳:vomitar, hit (conf.), cantar, Europa (pho.) オウ 欧く: はく: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver <<< 吐 欧つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza <<< 打 欧う: うたう: cantar, entonar <<< 歌 熟語:欧州 , 欧米 , 東欧 , 南欧 , 北欧 次もチェック: ヨーロッパ 杵カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 道具 画数: 8 翻訳:majadero, machacadera, machaca ショ 杵: きね: majadero, machacadera, machaca 杵で突く: きねでつく: moler algo con majadero, machacar, apisonar <<< 突 杵: つち: martillo, mazo <<< 槌 帖カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 本 , 単位 画数: 8 翻訳:escrito, nota, apunte, escritura, cuenta, factura, cartel, póster, afiche チョウ, ジョウ 帖: ちょう: unidad para contar hojas de papel (jp.) 帖: かきもの: escrito 帖: かきつけ: nota, apunte, escritura, cuenta, factura, ノート 帖: はりふだ: cartel, póster, afiche, ポスター 語句:商品在高帖 , 電話帖 , 筆記帖 , 練習帖 , サイン帖 長カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 8 翻訳:viejo, largo (pres.) チョウ, ジョウ 長い: ながい: largo 長い間: ながいあいだ: por mucho tiempo, desde hace mucho <<< 間 長い事: ながいこと <<< 事 長い間には: ながいあいだには: a la larga <<< 間 長い目で見る: ながいめでみる: mirar algo con proyección de futuro, considerar algo a largo plazo 長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: El más fuerte siempre lleva las de ganar 長く: ながく: por mucho tiempo, largamente, dilatadamente 長くする: ながくする: alargar 長く成る: ながくなる: alargarse <<< 成 長く掛かる: ながくかかる: llevar [tardarse, requerir] mucho tiempo, tardar mucho [tiempo] en algo [inf.] <<< 掛 長: たけ: longitud, largo <<< 丈 長る: たける: destacarse algo, sobresalir por algo 長じる: ちょうじる 長い: とおい: lejano, remoto, distante, alejado <<< 遠 長: おさ: jefe (viejo) 長め: はじめ: comienzo, principio <<< 始 熟語:院長 , 駅長 , 延長 , 園長 , 会長 , 課長 , 館長 , 艦長 , 学長 , 局長 , 議長 , 組長 , 校長 , 伍長 , 市長 , 社長 , 酋長 , 首長 , 所長 , 身長 , 次長 , 成長 , 船長 , 全長 , 村長 , 隊長 , 団長 , 長官 , 長期 , 長所 , 長針 , 長者 , 長寿 , 長女 , 町長 , 長男 , 長老 , 店長 , 特長 , 長生き , 長靴 , 長崎 , 長袖 , 長葱 , 長年 , 長野 , 長屋 , 番長 , 部長 , 悠長 , 霊長 語句:丈の長い , 毛の長い , 尻が長い , 末長く , 先が長い , 首の長い , 胴が長い , 息の長い , 顎の長い , 委員長 , 医院長 , 長椅子 , 一家の長 , 長音階 , 看守長 , 甲板長 , 官房長 , 学部長 , 機関長 , 給仕長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 長靴下 , 軍団長 , 刑務所長 , 検事長 , 航海長 , 工場長 , 裁判長 , 参謀長 , 司祭長 , 師団長 , 支店長 , 支部長 , 小隊長 , 書記長 , 侍従長 , 事務長 , 寿命が長い , 税関長 , 大隊長 , 中隊長 , 長手袋 , 長い伝統 , 長白山 , 八百長 , 八百長をする , 幕僚長 , 病院長 , 部隊長 , 分隊長 , 編集長 , 長方形 , 長方形の , 本部長 , 長母音 , 前置が長い , 理事長 , 料理長 , 旅団長 , 連隊長 , コック長 , コンパスが長い , ニューヨーク市長 , ボーイ長 同意語: ロング 反意語: 短 茅カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 植物 画数: 8 翻訳:chamiza ボウ, ミョウ 茅: かや 茅: ちがや 茅: ち 殴カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:golpear, pegar オウ 殴る: なぐる: golpear [dar un golpe, pegar, dar un puñetazo] 殴り合い: なぐりあい: pelea (a puñetazos), pelea tumultuaria <<< 合 殴り合いをする: なぐりあいをする: pelearse a puñetazos, pegarse, pelear a puñetazos con uno <<< 合 殴り合う: なぐりあう <<< 合 殴り返す: なぐりかえす: devolver a uno el puñetazo [los golpes] <<< 返 殴り書き: なぐりがき: garabato <<< 書 殴り書きをする: なぐりがきをする: garabatear, garrapatear <<< 書 殴り込みを掛ける: なぐりこみをかける: hacer una incursión en un lugar 殴り殺す: なぐりころす: matar a galopes a uno <<< 殺 殴り倒す: なぐりたおす: derribar a golpes [a puñetazos] a uno <<< 倒 殴つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza <<< 打 語句:拳で殴る , 棍棒で殴る
| |
|