弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
蝋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 素材 画数: 14 翻訳:cera ロウ 蝋の: ろうの: de cera, céreo 蝋を引く: ろうをひく: encerar <<< 引 蝋: みつろう: cera de abeja 熟語:蝋燭 語句:蝋人形 誓カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 宗教 画数: 14 翻訳:juramento, promesa, jura, voto セイ 誓う: ちかう: jurar, prometer 誓って: ちかって: ¡Lo juro (por Dios)! ¡Palabra (de honor)! 誓い: ちかい: juramento, promesa, jura, voto 誓いを守る: ちかいをまもる: mantener su juramento <<< 守 誓いを破る: ちかいをやぶる: romper su juramento <<< 破 誓いを立てる: ちかいをたてる: jurar, prestar juramento, prometer, hacer una promesa, hacer voto <<< 立 語句:忠誠を誓う , 秘密を誓う 同意語: 盟 算カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 数学 画数: 14 翻訳:contar, enumerar, calcular サン 算える: かぞえる: contar, enumerar, calcular <<< 数 算: かず: número <<< 数 熟語:暗算 , 掛算 , 加算 , 概算 , 計算 , 決算 , 採算 , 算数 , 試算 , 清算 , 算盤 , 足算 , 通算 , 引算 , 目算 , 予算 , 割算 増カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 数学 画数: 14 翻訳:aumentar, incrementar, multiplicar ソウ, ゾウ 増す: ます: aumentar, incrementar 増し: まし: aumento, incremento, extra, un poco mejor, algo mejor 増える: ふえる: aumentar, multiplicarse, proliferar <<< 殖 増やす: ふやす: aumentar, multiplicar <<< 殖 熟語:増員 , 増益 , 増加 , 増強 , 増進 , 増水 , 増設 , 倍増 語句:量が増す , 人口が増す , 数量が増す , 速度を増す , 体重が増す , 知識が増す , 人気が増す , 人数が増える , 部数を増やす 反意語: 減
漕カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 船 画数: 14 翻訳:transportar por vía marítima (orig.), remar ソウ 漕ぐ: こぐ: remar 漕ぎ出す: こぎだす: salir remando a un lugar <<< 出 漕ぎ手: こぎて: remero <<< 手 漕ぶ: はこぶ: fletar, transportar por vía marítima 熟語:阿漕 語句:船を漕ぐ , 櫓で漕ぐ , 自転車を漕ぐ , オールを漕ぐ , カヌーを漕ぐ , ボートを漕ぐ 網カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 道具 画数: 14 翻訳:red モウ ボウ 網: あみ: red, parrilla, esparavel 網に掛かる: あみにかかる: caer en la red <<< 掛 網を編む: あみをあむ: hacer una red <<< 編 網を打つ: あみをうつ: lanzar [arrojar] la red <<< 打 網を上げる: あみをあげる: arrastrar en red <<< 上 網を引く: あみをひく: arrastrar una red <<< 引 網を張る: あみをはる: colocar [tender] la red, tender una red (para prender a uno), acechar a uno <<< 張 網の目: あみのめ: malla de una red <<< 目 熟語:網戸 , 網膜 語句:供給網 , 交通網 , 昆虫採集網 , 捜査網 , 組織網 , 諜報網 , 通信網 , 鉄道網 , 道路網 , 販売網 , 放送網 , 網シャツ , スパイ網 , 網タイツ , レース網 , レース網をする , レーダー網 同意語: ネット 鳴カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 動物 , 鳥 画数: 14 翻訳:cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, sonar, dar (reloj), tocar, tintinar メイ, ミョウ 鳴く: なく: cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, ladrar (perro), aullar, maullar (gato), ronronear 鳴き声: なきごえ: voz, grito, canto, chirrido <<< 声 鳴る: なる: sonar, dar (reloj), tocar, tintinar 鳴らす: ならす: hacer sonar, tocar 熟語:共鳴 , 鳴門 , 悲鳴 , 耳鳴り , 雷鳴 語句:牙を鳴らす , 舌を鳴らす , 耳が鳴る , 狐が鳴く , 非を鳴らす , 指を鳴らす , 怒鳴る , 烏が鳴く , 猫が鳴く , 鹿が鳴く , 雀が鳴く , 梟が鳴く , 喉が鳴る , 喉を鳴らす , 腕が鳴る , 蛙が鳴く , 靴が鳴る , 鳩が鳴く , 鼠が鳴く , 雷が鳴る , 鈴を鳴らす , 鼻を鳴らす , 蝉が鳴く , 踏み鳴らす , 鞭を鳴らす , 鐘が鳴る , 鐘を鳴らす , 閑古鳥が鳴く , 汽笛を鳴らす , 警笛を鳴らす , 警報を鳴らす , 蟋蟀が鳴く , 銅鑼を鳴らす , 鬼灯を鳴らす , 山羊が鳴く , 驢馬が鳴く , アラームを鳴らす , クラクションを鳴らす , クラッカーを鳴らす , サイレンを鳴らす , サイレンが鳴る , チャイムを鳴らす , ブザーが鳴る , ブザーを鳴らす , ベルを鳴らす , ベルが鳴る 憎カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 14 翻訳:odiar, aborrecer, detestar ゾウ, ソウ 憎む: にくむ: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] 憎むべき: にくむべき: odioso, aborrecible, detestable 憎しみ: にくしみ: odio, aversión 憎い: にくい: odioso, detestable, aborrecible, abominable 憎らしい: にくらしい: odioso, detestable, aborrecible, irritante (jp.) 熟語:愛憎 , 生憎 , 憎悪 語句:心憎い 腐カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 食べ物 画数: 14 翻訳:corromper, estropear, pudrir フ 腐る: くさる: corromperse, pudrirse, echarse a perder, descomponerse, agriarse, estropearse, pasarse 腐った: くさった: corrompido, descompuesto, podrido 腐らす: くさらす: corromper, estropear, pudrir, echar a perder algo, dejar pudrir algo 腐っても鯛: くさってもたい: Sangre azul [buena] puede mentir <<< 鯛 熟語:豆腐 , 腐敗 , 防腐 語句:芯まで腐った , 根性の腐った 疑カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 犯罪 画数: 14 翻訳:duda, malicia, suspicacia, desconfianza, recelo, sospecha ギ 疑う: うたがう: dudar de algo, dudar que subj., desconfiar de algo [uno, de que subj.], sospechar [recelar] que ind. [subj.], sospechar [recelar] de algo [uno] 疑わしい: うたがわしい: dudoso, incierto, cuestionable, discutible, sospechoso 疑わしげに: うたがわしげに: con duda, dudosamente, desconfiadamente, con recelo 疑わしそうに: うたがわしそうに 疑うらくは: うたごうらくは: quizá (Si lo dudo) 疑い: うたがい: duda, malicia, suspicacia, desconfianza, recelo, sospecha 疑いを抱く: うたがいをいだく: abrigar dudas [sospechas] de [sobre] algo [uno] <<< 抱 疑いを起こさせる: うたがいをおこさせる: despertar los recelos de uno <<< 起 疑いを架ける: うたがいをかける: poner algo [a uno] en duda, sospechar de uno <<< 架 疑いを招く: うたがいをまねく: hacerse sospechoso, despertar recelos <<< 招 疑いの無い: うたがいのない: indudable, cierto, seguro <<< 無 疑い無く: うたがいなく: sin duda, indudablemente <<< 無 疑い深い: うたがいぶかい: receloso, suspicaz, desconfiado, escéptico <<< 深 熟語:疑心 , 疑問 , 疑惑 , 質疑 , 容疑 語句:誠意を疑う
| |
|