日西翻訳辞書・事典:奪・綻・箍・僕・賑・鞄・綾・魂・隠・漏

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 14
翻訳:quitar, robar, despojar, arrebatar, privar, despojar
ダツ
奪う: うばう: quitar algo a uno, robar algo a uno, despojar de algo a uno, arrebatar algo a uno, privar [despojar] de algo a uno
奪い合う: うばいあう: disputarse <<<
奪い合い: うばいあい: arrebatiña <<<
奪い返す: うばいかえす: recuperar [recobrar] algo de uno <<<
熟語:奪還 , 剥奪 , 略奪
語句:位を奪う , 資格を奪う , 純潔を奪われる
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 14
翻訳:descoserse, descosido, descosedura
タン, ダン
綻びる: ほころびる: empezar a abrirse, descoserse, sonreír
綻ぶ: ほころぶ
綻び: ほころび: descosido (n.), descosedura
綻びた: ほころびた: descosido (a.)
綻びを直す: ほころびをなおす: coser la parte descosida de algo <<<
綻びを繕う: ほころびをつくろう <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 道具
画数: 14
翻訳:cincho, fleje

箍: たが: cincho, fleje
箍を掛ける: たがをかける: cinchar algo, asegurar algo con cinchos [con aros (de hierro)] <<<
箍を填める: たがをはめる <<<
箍を外す: たがをはずす: quitar los cinchos [aros] a algo <<<
箍が緩む: たががゆるむ: El aro se afloja, indisciplinarse <<<
次もチェック: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:criado, yo, mi, me
ボク
僕: ぼく: yo (masculino), me
僕は: ぼくは: yo
僕も: ぼくも: yo también
僕ら: ぼくら: nosotros (masculino)
僕: しもべ: criado 下男
僕: やつがれ: yo (pol.), me
熟語:僕達
語句:僕も仲間だ
同意語:


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:animar, animación, concurrencia, gentío
シン
賑わう: にぎわう: animarse
賑わす: にぎわす: animar
賑わい: にぎわい: animación, concurrencia, gentío
賑やかな: にぎやかな: alegre (jp.), jovial, animado, bullicioso, muy concurrido
賑やかな通り: にぎやかなとおり: calle muy animada [concurrida] <<<
賑やかな笑い声: にぎやかなわらいごえ: risa alegre y ruidosa
賑やかに: にぎやかに: alegremente, con muncha animación
賑む: とむ: enriquecerse, abundar en algo <<<
賑: とみ, とも: pers.

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 14
翻訳:cuero, curtido, piel curtida
ホウ, ハク
鞄: なめしがわ: cuero, curtido, piel curtida
鞄: かばん: cartera, carpeta, portafolios, cabás, maleta, maletín, baúl
鞄を提げる: かばんをさげる: llevar una cartera <<<
語句:書類鞄 , 旅行鞄
同意語: バッグ
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 布地
画数: 14
翻訳:sarga
リョウ
綾: あや: sarga, contexto (jp.), pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 宗教
画数: 14
翻訳:alma, vida, espíritu
コン, ゴン
魂: たましい
魂の抜けた: たましいのぬけた: sin vida <<<
魂の篭った: たましいのこもった: vivo, con alma
魂を打ち込む: たましいをうちこむ: poner toda el alma en algo
魂を入れ替える: たましいをいれかえる: reformarse, corregir su conducta
魂消る: たまげる: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, asustarse, espantarse <<< ,
熟語:魂胆 , 鎮魂 , 人魂
語句:大和魂

カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
部首:
画数: 14
翻訳:ocultar, esconder, disimular
イン, オン
隠す: かくす: ocultar, esconder, disimular, guardar [tener] algo en secreto <<<
隠れる: かくれる: esconderse, ocultarse
隠る: よる: apoyarse [reclinarse, recostarse] en [contra] algo <<<
熟語:隠居 , 隠元 , 隠者 , 隠蔽 , 隠し撮 , 隠処 , 神隠し
語句:包み隠す , 包み隠さず , 年を隠す , 姿を隠す , 影を隠す , 感情を隠す , 欠点を隠す , 才能を隠す , 正体を隠す , 真相を隠す , 身分を隠す , 物陰に隠れる , 隠しカメラ , 隠しマイク

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:escaparse, irse, rezumarse, salirse, filtrarse, trascender, omitirse
ロウ
漏る: もる: escaparse, irse, rezumarse, tener un escape, perder, salirse, filtrarse, trascender, omitirse
漏れる: もれる
漏らす: もらす: dejar salir algo, dejar escapar algo, expresar, exteriorizar, filtrar, omitir
漏り: もり: escape, fuga, pérdida
漏れ: もれ: omisión, falta, escape, fuga, pérdida
漏れ無く: もれなく: sin excepción, sin omisión <<<
漏れ聞く: もれきく: oír [escuchar] casualmente <<<
熟語:漏斗 , 早漏 , 漏洩
語句:水の漏らない , 尿を漏らす , 雨が漏る , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
同意語:

このページに有る記事:2206 - 2215、全部で:2857.


http://www.docoja.com/kan/jkantxts14-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/03/24 07:17