弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
奪カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 犯罪 画数: 14 翻訳:quitar, robar, despojar, arrebatar, privar, despojar ダツ 奪う: うばう: quitar algo a uno, robar algo a uno, despojar de algo a uno, arrebatar algo a uno, privar [despojar] de algo a uno 奪い合う: うばいあう: disputarse <<< 合 奪い合い: うばいあい: arrebatiña <<< 合 奪い返す: うばいかえす: recuperar [recobrar] algo de uno <<< 返 熟語:奪還 , 剥奪 , 略奪 語句:位を奪う , 資格を奪う , 純潔を奪われる 次もチェック: 簒 綻カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 衣服 画数: 14 翻訳:descoserse, descosido, descosedura タン, ダン 綻びる: ほころびる: empezar a abrirse, descoserse, sonreír 綻ぶ: ほころぶ 綻び: ほころび: descosido (n.), descosedura 綻びた: ほころびた: descosido (a.) 綻びを直す: ほころびをなおす: coser la parte descosida de algo <<< 直 綻びを繕う: ほころびをつくろう <<< 繕 箍カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 道具 画数: 14 翻訳:cincho, fleje コ 箍: たが: cincho, fleje 箍を掛ける: たがをかける: cinchar algo, asegurar algo con cinchos [con aros (de hierro)] <<< 掛 箍を填める: たがをはめる <<< 填 箍を外す: たがをはずす: quitar los cinchos [aros] a algo <<< 外 箍が緩む: たががゆるむ: El aro se afloja, indisciplinarse <<< 緩 次もチェック: 桶 , 樽 僕カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 14 翻訳:criado, yo, mi, me ボク 僕: ぼく: yo (masculino), me 僕は: ぼくは: yo 僕も: ぼくも: yo también 僕ら: ぼくら: nosotros (masculino) 僕: しもべ: criado 下男 僕: やつがれ: yo (pol.), me 熟語:僕達 語句:僕も仲間だ 同意語: 私
賑カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 町 画数: 14 翻訳:animar, animación, concurrencia, gentío シン 賑わう: にぎわう: animarse 賑わす: にぎわす: animar 賑わい: にぎわい: animación, concurrencia, gentío 賑やかな: にぎやかな: alegre (jp.), jovial, animado, bullicioso, muy concurrido 賑やかな通り: にぎやかなとおり: calle muy animada [concurrida] <<< 通 賑やかな笑い声: にぎやかなわらいごえ: risa alegre y ruidosa 賑やかに: にぎやかに: alegremente, con muncha animación 賑む: とむ: enriquecerse, abundar en algo <<< 富 賑: とみ, とも: pers. 鞄カテゴリー:JIS1部首: キーワード: アクセサリー 画数: 14 翻訳:cuero, curtido, piel curtida ホウ, ハク 鞄: なめしがわ: cuero, curtido, piel curtida 鞄: かばん: cartera, carpeta, portafolios, cabás, maleta, maletín, baúl 鞄を提げる: かばんをさげる: llevar una cartera <<< 提 語句:書類鞄 , 旅行鞄 同意語: バッグ 次もチェック: 革 綾カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 布地 画数: 14 翻訳:sarga リョウ 綾: あや: sarga, contexto (jp.), pers. 魂カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 宗教 画数: 14 翻訳:alma, vida, espíritu コン, ゴン 魂: たましい 魂の抜けた: たましいのぬけた: sin vida <<< 抜 魂の篭った: たましいのこもった: vivo, con alma 魂を打ち込む: たましいをうちこむ: poner toda el alma en algo 魂を入れ替える: たましいをいれかえる: reformarse, corregir su conducta 魂消る: たまげる: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, asustarse, espantarse <<< 消 , 驚 熟語:魂胆 , 鎮魂 , 人魂 語句:大和魂 隠カテゴリー:常用漢字違う綴り: 隱 部首: 画数: 14 翻訳:ocultar, esconder, disimular イン, オン 隠す: かくす: ocultar, esconder, disimular, guardar [tener] algo en secreto <<< 匿 隠れる: かくれる: esconderse, ocultarse 隠る: よる: apoyarse [reclinarse, recostarse] en [contra] algo <<< 寄 熟語:隠居 , 隠元 , 隠者 , 隠蔽 , 隠し撮 , 隠処 , 神隠し 語句:包み隠す , 包み隠さず , 年を隠す , 姿を隠す , 影を隠す , 感情を隠す , 欠点を隠す , 才能を隠す , 正体を隠す , 真相を隠す , 身分を隠す , 物陰に隠れる , 隠しカメラ , 隠しマイク 漏カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 14 翻訳:escaparse, irse, rezumarse, salirse, filtrarse, trascender, omitirse ロウ 漏る: もる: escaparse, irse, rezumarse, tener un escape, perder, salirse, filtrarse, trascender, omitirse 漏れる: もれる 漏らす: もらす: dejar salir algo, dejar escapar algo, expresar, exteriorizar, filtrar, omitir 漏り: もり: escape, fuga, pérdida 漏れ: もれ: omisión, falta, escape, fuga, pérdida 漏れ無く: もれなく: sin excepción, sin omisión <<< 無 漏れ聞く: もれきく: oír [escuchar] casualmente <<< 聞 熟語:漏斗 , 早漏 , 漏洩 語句:水の漏らない , 尿を漏らす , 雨が漏る , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る 同意語: 洩
| |
|