Vista en Japonés
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
ocupación
Número de trazos:
13
traducción: enviar, mandar,
ken
遣わす: tsukawasu: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.)
遣う: tsukau: manejar a uno (jp.), emplear a uno <<< 使
遣る: yaru: enviar, mandar, dar algo a uno (jp.), hacer, ejecutar
遣り合う: yariau: altercar, disputar, reñir, discutir, disputar con uno, reprocharse mutuamente <<< 合
遣り返す: yarikaesu: contraatacar a uno, rebatir, devolver <<< 返
遣り切れない: yarikirenai: insoportable, intolerable, inaguantable, sin consuelo <<< 切
遣り込める: yarikomeru: reducir a uno al silencio con su argumento, apabullar a uno con palabras <<< 込
遣り過ぎる: yarisugiru: pasarse (de la raya), propasarse, excederse, extralimitarse <<< 過
遣り過す: yarisugosu: dejar pasar algo [a uno] <<< 過
遣り直す: yarinaosu: hacer algo de nuevo [otra vez], volver a hacer, rehacer <<< 直
遣り難い: yarinikui: difícil, dificultoso <<< 難
遣り抜く: yarinuku: hacer algo hasta el final, llevar algo a cabo [à término] <<< 抜
遣り通す: yaritoosu <<< 通
遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂
遣らかす: yarakasu: hacer, ejecutar
遣られる: yarareru: ser vencido [derrotado], ser dañado [atacado, azotado], ser engañado [burlado], herirse, ser atacado (por una enfermedad)
遣らせ: yarase: montaje
Palabras kanji: 思い遣
, 心遣い
, 小遣
, 派遣
, 蛇遣い
, 遣る気
Expresiones: 使者を遣わす
, 祝儀を遣る
, 遣り放題
, 呼びに遣る
, 使いを遣る
, 追い遣る
, 株を遣る
, 迎えに遣る
, 嫁に遣る
, 暇を遣る
, 餌を遣る
, 緩り遣る
, 気遣う
, 気遣わしい
, 気遣わしげに
, 負けて遣る
, ピッチャーを遣る
Top Home