Vista en Japonés
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
ambiente
,
higiene
Número de trazos:
6
traducción: impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad
o, wa
汚す: yogosu: manchar, ensuciar
汚れ: yogore: mancha, suciedad
汚れ物: yogoremono: cosas sucias, vajilla <<< 物
汚れを取る: yogoreotoru: quitar una mancha a algo, limpiar algo <<< 取
汚れる: yogoreru: mancharse, ensuciarse, contaminarse
汚れた: yogoreta: manchado, sucio, contaminado
汚れっぽい: yogoreppoi: fácilmente manchado [sucio]
汚れ易い: yogoreyasui <<< 易
汚れる: kegareru: mancharse, ensuciarse, contaminarse
汚す: kegasu: manchar, ensuciar, mancillar, profanar
汚れ: kegare: impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad <<< 穢
汚れの無い: kegarenonai: limpio, puro, inocente, sin mancha, inmaculado <<< 無
汚い: kitanai: sucio, desaseado, desaliñado, indecente, indecoroso, obsceno, malo, mezquino
汚くする: kitanakusuru: ensuciar, manchar
Palabras kanji: 汚職
, 汚水
, 汚染
, 汚点
, 汚物
, 汚名
Expresiones: 意地の汚い
, 言葉汚く
, 神聖を汚す
, 貞操を汚す
, 名誉を汚す
, 名を汚す
, 薄汚い
, 口汚い
Top Home