Vista en Japonés
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
7
traducción: arrancar, extraer, omitir
batsu
抜く: nuku: arrancar, extraer, omitir, adelantar, dejar algo [a uno] atrás, sobrepasar
抜かす: nukasu: omitir, saltarse, prescindir de algo
抜ける: nukeru: arrancarse, retirarse de algo, faltar, atravesar, escaparse
抜かり: nukari: falta, omisión
抜かりが無い: nukariganai: ser cuidadoso, ser precavido [cauteloso], no tener fallos <<< 無
抜かり無く: nukarinaku: cuidadosamente, cautelosamente, sin fallar en nada <<< 無
抜きにする: nukinisuru: dejar algo a un lado, sin inf.
抜き出す: nukidasu: sacar, extraer, escoger <<< 出
抜き取る: nukitoru: extraer, robar, hurtar <<< 取
, 盗
抜きん出る: nukinderu: sobresalir [destacarse, descollar, distinguirse] entre <<< 出
抜きん出た: nukindeta: sobresaliente, destacado, prominente <<< 出
抜け出す: nukedasu: sacar, extraer, escoger <<< 出
抜け抜けと: nukenuketo: descaradamente, con todo descaro
抜け目無い: nukemenai: astuto, listo, vivo, avispado, despierto <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: con astucia
抜かる: nukaru: cometer un error
抜かるな: nukaruna: Ten cuidado
Palabras kanji: 奇抜
, 海抜
, 染抜
, 税抜
, 抜穴
, 抜道
, 抜粋
, 抜擢
, 吹抜
, 間抜け
Expresiones: 空気を抜く
, 色気抜きの
, 御世辞抜きで
, 牛蒡抜き
, 牛蒡抜きにする
, 太刀を抜く
, 引出を抜く
, 拍子抜けする
, 冗談抜きにして
, 眉毛を抜く
, 指輪を抜く
, 抜け抜けと
, 刀を抜く
, 毛が抜ける
, 毛を抜く
, 擦り抜ける
, 底が抜ける
, 底を抜く
, 味が抜ける
, 染みを抜く
, 力が抜ける
, 通り抜ける
, 疲れが抜ける
, 釘を抜く
, 籍を抜く
, 魂の抜けた
, 鏡を抜く
, 歯を抜く
, 剣を抜く
, 出し抜く
, 出し抜けに
, 柄が抜ける
, 気が抜ける
, 打ち抜く
, 遣り抜く
, 腰を抜かす
, 色を抜く
, 勝ち抜く
, 生き抜く
, カフェイン抜きの
, コルクを抜く
, コルク抜き
, シャンパンを抜く
Top Home