Veja em Japonês
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
10
tradução: agitar, brandir, prosperar (ext.), florescer
shin
振う: huruu: agitar, brandir, exercitar, exercer, usar, ser espirituoso, prosperar, florescer <<< 揮
振る: huru: agitar, distribuir (jp.)
振り: huri: maneira (jp.), olhar
振り上げる: huriageru: arremessar [balançar, levantar], aumentar a sobrecarga <<< 上
振り落とす: huriotosu: sacudir, livrar-se, jogar fora <<< 落
振り返る: hurikaeru: dar a volta [dar a meia volta], virar a cabeça, olhar para trás <<< 返
振り翳す: hurikazasu: segurar no alto, brandir <<< 翳
振り捨てる: hurisuteru: livrar-se, abandonar, desertar, renunciar <<< 捨
振り払う: huriharau: sacudir, livrar, afastar <<< 払
振り撒く: hurimaku: dispersar, espalhar, esparramar <<< 撒
振り回す: hurimawasu: brandir, acenar, exercer, desenvolver, mostrar, abusar <<< 回
振り乱す: hurimidasu: sacudir o cabelo solto <<< 乱
振り向ける: hurimukeru: virar (v.), direto (para), aplicar uma coisa a, apropriado <<< 向
振り向く: hurimuku: virar o rosto [cabeça], dar a volta, olhar para trás <<< 向
palavras Kanji: 久し振り
, 不振
, 振替
, 振掛
, 振込
, 振袖
, 振出
, 振付
, 身振り
, 振興
, 振動
Expressões:賽子を振る
, 大手を振って
, 尻尾を振る
, 仮名を振る
, 振り仮名
, 学者振る
, 学者振った
, 体裁振る
, 鉄拳を振う
, 殿様振る
, 暴力を振るう
, 信心振る
, 上品振る
, 成績が振るわない
, 鞭を振る
, 賽を振る
, 首を振る
, 棒に振る
, 勢いを振るう
, 頭を振る
, 力を振る
, 尾を振る
Top Home