ポルトガル語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:empurrar, impulso, punhalada
トツ
突く: つく: empurrar (vt.), impulsionar, apunhalar
突き: つき: impulso (n.), empurrão, punhalada, passe
突き落とす: つきおとす: empurrar para baixo <<< 落
突き刺す: つきさす: perfurar (uma coisa com) <<< 刺
突き倒す: つきたおす: derrubar, abater <<< 倒
突き詰める: つきつめる: fazer uma investigação completa (de um assunto) <<< 詰
突き出る: つきでる: destacar [sobressair], projetar, protrair <<< 出
突き飛ばす: つきとばす: empurrar (uma pessoa) para longe, enviar (uma pessoa) voando [desconcertante] <<< 飛
突き止める: つきとめる: verificar, certificar-se de [certeza] de, assegurar, rastrear (um assunto), localizar <<< 止
突っ込む: つっこむ: impulso, mergulhar na, furar [perfurar], penetrar, fazer uma pergunta para (uma pessoa), acertar (uma pessoa), mergulhar, atacar (no inimigo) <<< 込
突っ立つ: つったつ: levantar, direto, reto, saltar para os pés, ficar preso (em) <<< 立
突っ走る: つっぱしる: correr, correr rápido [depressa] <<< 走
突っ撥ねる: つっぱねる: vire (uma pessoa) para baixo, dê uma recusa plana (a) <<< 撥
突っ伏す: つっぷす: cair com o rosto para baixo <<< 伏
熟語:煙突
, 激突
, 玉突
, 突如
, 突貫
, 突起
, 突進
, 突破
, 突風
, 突撃
, 突然
, 突入
, 衝突
, 追突
語句:急所を突く
, 手鞠を突く
, 羽根突
, 羽根を突く
, 弱点を突く
, 鞠を突く
, 槍で突く
, 虚を突く
, 鐘を突く
, 肘で突く
, 肘を突く
, 杵で突く
, 角で突く
, 底を突く
, ステッキを突く
同意語:
衝
Top Home