ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
仰向
,
彼所
,
居所
,
内側
,
上向
,
箇所
,
片側
,
片隅
,
片端
,
彼方
発音:
あおむけ
漢字:仰
, 向
キーワード:
位置
翻訳:поворачивать вверх (напрлицо )
仰向に: あおむけに: навзничь,лицом вверх
仰向にする: あおむけにする: поворачивать вверх
仰向に成る: あおむけになる: перевернуться на спину <<< 成
仰向に倒れる: あおむけにたおれる: упасть на спину <<< 倒
仰向く: あおむく: смотреть вверх,повернуть лицо вверх
関連語:
上向
発音:
あそこ
漢字:彼
, 所
キーワード:
位置
翻訳:там,то место
彼所に: あそこに: там, туда
彼所まで: あそこまで: до тех пор,до того место
彼所から: あそこから: оттуда
彼所にも此所にも: あそこにもここにも: здесь и там, везде <<< 此所
反意語:
其所
発音:
いどころ
漢字:居
, 所
キーワード:
位置
翻訳:адрес, местоположение
居所を知らせる: いどころをしらせる: указать чьё-либо местоположение <<< 知
同意語:
住所
,
行方
発音:
うちがわ
漢字:内
, 側
キーワード:
位置
翻訳:внутренняя сторона, военвнутренний фланг
内側の: うちがわの: внутренний
内側から: うちがわから: изнутри
反意語:
外側
発音:
うわむき
漢字:上
, 向
キーワード:
位置
翻訳:направление вверх, тенденция к повышению(цен на бирже и тп.)
上向市場: うわむきしじょう: тенденция к повышению цен на рынке <<< 市場
上向く: うわむく: быть направленным[смотреть] вверх
関連語:
仰向
発音:
かしょ
漢字:箇
, 所
違う綴り:
箇処,
カ所
キーワード:
位置
翻訳:место, пункт, участок
数箇所: すうかしょ: некоторые моменты[местапункты] <<< 数
一箇所: いっかしょ: одно место,тоже место <<< 一
同意語:
場所
発音:
かたがわ
漢字:片
, 側
キーワード:
位置
翻訳:одна сторона
片側の: かたがわの: односторонний
片側通行: かたがわつうこう: одностороннее движение <<< 通行
片側通行止: かたがわつうこうどめ: нет проезда на одной стороне,одна сторона закрыта для движения <<< 止
片側通行禁止: かたがわつうこうきんし <<< 禁止
同意語:
片端
反意語:
両側
発音:
かたすみ
漢字:片
, 隅
キーワード:
位置
翻訳:угол (внутренний); закоулок
片隅に: かたすみに: в углу
発音:
かたはし,
かたっぱし
漢字:片
, 端
キーワード:
位置
翻訳:один край [конец , сторона]
片端から: かたはしから, かたっぱしから: один за другим,все от А до Я,систематически
片端に寄る: かたはしによる: отойти в сторону <<< 寄
関連語:
片側
発音:
かなた
漢字:彼
, 方
キーワード:
位置
翻訳:там(место удалённое от всех участников беседы)
彼方の: かなたの: за пределами, вон там
彼方に: かなたに: там(о чём-либо отдалённом)
遥か彼方に: はるかかなたに: вдали,далеко <<< 遥
海の彼方に: うみのかなたに: за морем <<< 海
山の彼方に: やまのかなたに: за горами <<< 山
Top Home