ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
板前
,
会食
,
割烹
,
外食
,
給仕
,
軽食
,
酒場
,
試食
,
食堂
,
常連
発音:
いたまえ
漢字:板
, 前
キーワード:
外食
翻訳:повар
同意語:
コック
発音:
かいしょく
漢字:会
, 食
キーワード:
外食
翻訳:совместный обед [ужин], общий стол,совместное питание
会食する: かいしょくする: обедать[ужинать,есть](в компании с кем-либо),есть за общим столом,встречаться на обеде(банкете и тп.)
会食者: かいしょくしゃ: компаньон за столом <<< 者
発音:
かっぽう
漢字:割
キーワード:
外食
翻訳:кулинария,приготовление пищи
割烹着: かっぽうぎ: фартук,передник <<< 着
, エプロン
割烹店: かっぽうてん: ресторан в японском стиле <<< 店
同意語:
和食
発音:
がいしょく
漢字:外
, 食
キーワード:
外食
翻訳:ужин[обед] вне дома
外食する: がいしょくする: ужинать [обедать]вне дома
外食者: がいしょくしゃ: обедающий вне дома(человек) <<< 者
外食券: がいしょくけん: талон на питание (в столовой и т. п.) <<< 券
外食産業: がいしょくさんぎょう: общественное питание <<< 産業
発音:
きゅうじ
漢字:給
, 仕
キーワード:
外食
翻訳:посыльный,официант,бой, стюард,прислуживание
給仕する: きゅうじする: прислуживать (за столом), разносить (еду, напитки)
給仕する人: きゅうじするひと: официант, стюард <<< 人
給仕頭: きゅうじがしら: метрдотель <<< 頭
給仕長: きゅうじちょう <<< 長
同意語:
ウエイター
,
ボーイ
,
サービス
発音:
けいしょく
漢字:軽
, 食
キーワード:
外食
翻訳:лёгкая закуска
関連語:
スナック
発音:
さかば
漢字:酒
, 場
キーワード:
外食
,
飲物
翻訳:таверна,пивная, кабачок, бар
酒場の女給: さかばのじょきゅう: официантка <<< 女給
酒場の常連: さかばのじょうれん: завсегдатай баров <<< 常連
酒場の主人: さかばのしゅじん: хозяин бара <<< 主人
関連語:
飲み屋
,
バー
発音:
ししょく
漢字:試
, 食
キーワード:
外食
翻訳:дегустация
試食する: ししょくする: пробовать, дегустировать
発音:
しょくどう
漢字:食
, 堂
キーワード:
外食
翻訳:столовая, кафетерий, трапезная(в монастыре) , буфет
食堂車: しょくどうしゃ: вагон-ресторан <<< 車
関連語:
レストラン
発音:
じょうれん
漢字:常
, 連
キーワード:
外食
翻訳:постоянный посетитель
常連客: じょうれんきゃく: постоянный посетитель <<< 客
関連語:
ファン
Top Home