ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
浅草
,
因果
,
因縁
,
縁起
,
御経
,
和尚
,
観音
,
餓鬼
,
袈裟
,
黄泉
発音:
あさくさ
漢字:浅
, 草
キーワード:
日本
,
仏教
翻訳:Асакуса(рвйон Тайто , Токио)
浅草寺: せんそうじ: храм Сэнсо-дзи <<< 寺
関連語:
発音:
いんが
漢字:因
, 果
キーワード:
仏教
翻訳:причина и следствие, несчастная судьба, будкарма
因果な: いんがな: несчатливый, невезучий, фатальный
因果な子: いんがなこ: несчастливый ребенок <<< 子
因果な事には: いんがなことには: к несчастью,как назло <<< 事
因果と諦める: いんがとあきらめる: смириться со своей судьбой <<< 諦
因果を含める: いんがをふくめる: убеждать (кого-либо)смириться с неизбежным <<< 含
因果律: いんがりつ: закон причинности,причинность <<< 律
因果関係: いんがかんけい: причинно-следственная связь <<< 関係
因果応報: いんがおうほう: воздаяние,возмездие
関連語:
運命
,
不運
発音:
いんねん
漢字:因
, 縁
キーワード:
仏教
,
生活
翻訳:будпредопределённая судьба, обрсвязь,зависимость
因縁を付ける: いんねんをつける: сделать ложное обвинение <<< 付
曰く因縁: いわくいんねん: глубинные причины <<< 曰
関連語:
宿命
発音:
えんぎ
漢字:縁
, 起
キーワード:
仏教
翻訳:источник,начало,происхождение,примета
縁起が良い: えんぎがいい: счастливый, благоприятный, хорошая примета <<< 良
縁起が悪い: えんぎがわるい: неудачный,плохая примета <<< 悪
縁起を祝う: えんぎをいわう: желать (кому-либо) удачи <<< 祝
縁起を祝って: えんぎをいわって: на удачу
縁起を担ぐ: えんぎをかつぐ: верить в приметы, быть суеверным <<< 担
縁起を担いで: えんぎをかついで: по суеверию,веря в приметы
縁起直し: えんぎなおし: заклинание, экзорцизм <<< 直
縁起直しに: えんぎなおしに: на счастье
縁起物: えんぎもの: талисман,амулет(приносящий счастье) <<< 物
発音:
おきょう
漢字:御
, 経
違う綴り:
お経
キーワード:
仏教
翻訳:буддийские тексты, сутра
御経を読む: おきょうをよむ: читать сутру <<< 読
御経を読む様に: おきょうをよむように: монотонно <<< 様
発音:
おしょう
漢字:和
, 尚
キーワード:
仏教
翻訳:буддистский священник, настоятель (монастыря)
関連語:
僧侶
,
坊主
発音:
かんのん
漢字:観
, 音
違う綴り:
觀音
キーワード:
仏教
翻訳:буддийской богиня милосердия Каннон
観音菩薩: かんのんぼさつ
観音開き: かんのんびらき: двустворчатые двери <<< 開
祝宴を張る: しゅくえんをはる
関連語:
発音:
がき
漢字:餓
, 鬼
違う綴り:
ガキ
キーワード:
子供
,
仏教
翻訳:будпреты,голодные духи (умершего, наказанного за грехи невозможностью есть),прост. бесёнок, чертёнок (о детях)
餓鬼道: がきどう: буд. 'мир голодных духов' <<< 道
餓鬼大将: がきだいしょう: босс детей,хулиган <<< 大将
関連語:
坊主
発音:
けさ
キーワード:
仏教
翻訳:кэса ( традиционная одежда буддийских монахов и индуистских санньяси)
大袈裟: おおげさ: преувеличение <<< 大
大袈裟な: おおげさな: преувеличенный, раздутый,напыщенный (о словах), с широким размахом, в крупном масштабе, на широкую ногу
大袈裟な話: おおげさなはなし: преувеличенная история,преувеличение <<< 話
大袈裟に: おおげさに: преувеличенно <<< 大
大袈裟に話す: おおげさにはなす: преувеличивать, раздувать,расписывать <<< 話
大袈裟に吹聴する: おおげさにふいちょうする: хвастать
発音:
こうせん
漢字:黄
, 泉
キーワード:
仏教
翻訳:кн. потусторонний мир, тот свет
同意語:
地獄
,
冥途
Top Home