フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
相合
,
愛妻
,
愛情
,
愛人
,
愛憎
,
愛着
,
愛撫
,
愛欲
,
異性
,
色気
発音:
あいあい
漢字:相
, 合
キーワード:
愛
翻訳:partage d'un objet (entre homme et femme)
相合傘: あいあいがさ: partage d'un parapluie (entre homme et femme) <<< 傘
発音:
あいさい
漢字:愛
, 妻
キーワード:
愛
翻訳:sa chère épouse
愛妻家: あいさいか: mari qui estime sa femme, bon mari <<< 家
発音:
あいじょう
漢字:愛
, 情
キーワード:
愛
翻訳:amour, affection, amitié, tendresse
愛情の有る: あいじょうのある: aimant, affectueux, affectif, tendre <<< 有
愛情の篭った: あいじょうのこもった
愛情の無い: あいじょうのない: sans amour [coeur], inaffectif <<< 無
愛情が無くなる: あいじょうがなくなる: perdre de l'affection
愛情を失う: あいじょうをうしなう <<< 失
愛情を抱く: あいじょうをいだく: avoir de l'affection pour <<< 抱
愛情を捧げる: あいじょうをささげる: donner toute l'affection <<< 捧
愛情を込めて: あいじょうをこめて: avec affection, tendrement, affectueusement <<< 込
発音:
あいじん
漢字:愛
, 人
キーワード:
愛
翻訳:maîtresse, copine, petite amie
関連語:
恋人
発音:
あいぞう
漢字:愛
, 憎
キーワード:
愛
翻訳:l'amour et la haine
愛憎の念が強い: あいぞうのねんがつよい: être trop passionné
愛憎の念が深い: あいぞうのねんがふかい
発音:
あいちゃく
漢字:愛
, 着
キーワード:
愛
翻訳:attachement, affection
愛着を持つ: あいちゃくをもつ: être attaché à <<< 持
愛着を感じる: あいちゃくをかんじる <<< 感
愛着を覚える: あいちゃくをおぼえる <<< 覚
発音:
あいぶ
漢字:愛
, 撫
キーワード:
愛
翻訳:caresse, attouchement
愛撫する: あいぶする: caresser, cajoler
発音:
あいよく
漢字:愛
, 欲
キーワード:
セックス
,
愛
翻訳:passion d'amour, désirs sensuels [charnels], bagatelle
愛欲に溺れる: あいよくにおぼれる: s'abonner à ses désirs <<< 溺
愛欲の虜に成る: あいよくのとりこになる: se faire esclave de ses désirs
愛欲盛んな: あいよくさかんな: avide, concupiscent, luxurieux <<< 盛
発音:
いせい
漢字:異
, 性
キーワード:
愛
翻訳:l'autre sexe
異性に接する: いせいにせっする: connaître une femme [un homme] <<< 接
異性を知る: いせいをしる <<< 知
異性愛: いせいあい: hétérosexualité <<< 愛
異性愛の: いせいあいの: hétérosexuel
関連語:
同性
発音:
いろけ
漢字:色
, 気
キーワード:
愛
翻訳:attraits, charmes, sex-appeal, désir, intérêt
色気の有る: いろけのある: séduisant, coquette, voluptueux <<< 有
, セクシー
色気が有る: いろけがある: s'intéresser à, marquer de l'intérêt à
色気の無い: いろけのない: sans charmes [attraits] <<< 無
色気の無い返事: いろけのないへんじ: réponse sèche <<< 返事
色気付く: いろけづく: s'éveiller à l'amour <<< 付
色気抜きの: いろけぬきの: sans plaisir charnel, entre hommes <<< 抜
Top Home