ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
御年玉
,
御盆
,
還暦
,
記念
,
挙式
,
行事
,
行列
,
結婚
,
紅白
,
祭日
発音:
おとしだま
漢字:御
, 年
, 玉
違う綴り:
お年玉
キーワード:
祝祭
翻訳:Neujahrsgeschenk
発音:
おぼん
漢字:御
, 盆
違う綴り:
お盆
キーワード:
祝祭
翻訳:Bon-Fest (um 15 Juli in Lunarkalender, jetzt um 15 August gefeiert), buddhistischer Totengedenktag
関連語:
中元
発音:
かんれき
漢字:還
, 暦
キーワード:
祝祭
翻訳:js. sechzigstiger Geburtstag
還暦祝: かんれきいわい: Feier js sechzigsten Geburtstags <<< 祝
還暦を祝う: かんれきをいわう: seinen sechzigstigen Geburtstag feiern
発音:
きねん
漢字:記
, 念
キーワード:
祝祭
翻訳:Andenken, Angedenken, Erinnerung, Gedächtnis, Gedenken
記念の: きねんの: Gedenk-, Erinnerungs-, Gedächtnis-
記念する: きねんする: gedenken, erinnern, ein Andenken bewahren, feiern
記念式: きねんしき: Gedächtnisversammlung, Gedächtnisfeier, Gedächtniszeremonie <<< 式
記念祭: きねんさい: Gedenkfeier, Erinnerungsfeier, Gedächtnisfeier <<< 祭
記念式典: きねんしきてん
記念日: きねんび: Gedächtnistag, Jahrestag, Gedenktag <<< 日
記念碑: きねんひ: Denkmal, Gedenkstein, Monument <<< 碑
記念品: きねんひん: Andenken, Denkzeichen, Erinnerungszeichen, Gedächtniszeichen <<< 品
記念植樹: きねんしょくじゅ: Gedenkbaumpflanzung
記念写真: きねんしゃしん: Erinnerungsfoto <<< 写真
記念論文集: きねんろんぶんしゅう: Festschrift
記念貨幣: きねんかへい: Gedenkmünze, Erinnerungsmünze <<< 貨幣
記念切手: きねんきって: Sondermarke, Gedenkpostmarke, Erinnerungspostmarke <<< 切手
記念スタンプ: きねんすたんぷ: Gedenkpoststempel, Erinnerungspoststempel
記念メダル: きねんめだる: Erinnerungsmedaille
発音:
きょしき
漢字:挙
, 式
キーワード:
祝祭
翻訳:Abhaltung der Feier [der Zeremonie], Hochzeit, Trauung
挙式する: きょしきする: eine Zeremonie abhalten, Hochzeit feiern [halten]
関連語:
儀式
発音:
ぎょうじ
漢字:行
, 事
キーワード:
祝祭
翻訳:Begebenheit, Ereignis
行事表: ぎょうじひょう: Jahresplan <<< 表
行事予定表: ぎょうじよていひょう
関連語:
催
発音:
ぎょうれつ
漢字:行
, 列
キーワード:
数学
,
祝祭
翻訳:Aufzug, Prozession, Parade, Schlange, Queue, Matrix
行列する: ぎょうれつする: die Parade marschieren, Schlange stehen, Queue bilden
行列を乱す: ぎょうれつをみだす: die Warteschlange ignorieren <<< 乱
行列式: ぎょうれつしき: Determinante <<< 式
行列計算: ぎょうれつけいさん: Matrizenrechnung <<< 計算
車の行列: くるまのぎょうれつ: Autokolonne, Autoschlange <<< 車
, 車列
旗行列: はたぎょうれつ: Flaggeparade <<< 旗
関連語:
パレード
発音:
けっこん
漢字:結
, 婚
キーワード:
祝祭
,
愛
翻訳:Heirat, Vermählung, Eheschließung
結婚する: けっこんする: heiraten, sich verheiraten, eine Ehe schließen [eingehen], sich vermählen, sich trauen lassen
結婚して: けっこんして: Heirate mich!
結婚の: けっこんの: ehelich, Heirats-, Ehe-, Trau-
結婚式: けっこんしき: Hochzeit, Trauung <<< 式
結婚式場: けっこんしきじょう: Zeremoniehalle, Festhalle der Hochzeit <<< 場
結婚を申込む: けっこんをもうしこむ: jm. einen Heiratsantrag machen, (bei den Eltern) um ihre Hand bitten, (bei den Eltern) um die Hand der Tochter werben, um jn. anhalten <<< 申込
結婚指輪: けっこんゆびわ: Ehering <<< 指輪
結婚詐欺: けっこんさぎ: Heiratsbetrug <<< 詐欺
結婚相手: けっこんあいて: Ehepartner <<< 相手
結婚生活: けっこんせいかつ: Eheleben <<< 生活
結婚年齢: けっこんねんれい: Heiratsalter, heiratsfähiges Alter <<< 年齢
結婚相談所: けっこんそうだんしょ: Eheberatungsstelle
結婚披露: けっこんひろう: Hochzeitsmahl, Hochzeitsfeier <<< 披露
結婚披露宴: けっこんひろうえん <<< 宴
結婚記念日: けっこんきねんび: Hochzeitstag
関連語:
縁談
,
婚約
,
婚姻
発音:
こうはく
漢字:紅
, 白
キーワード:
色
,
祝祭
翻訳:Rot und Weiß (ein Glückssymbol)
紅白の幕: こうはくのまく: Vorhang in Rot-Weiß-Streifen <<< 幕
紅白試合: こうはくしあい: Wettkampf zwischen der roten und weißen Partei [Mannschaft] <<< 試合
紅白饅頭: こうはくまんじゅう: ein Paar von rotem und weißem Manju (in einer Feier serviert) <<< 饅頭
発音:
さいじつ
漢字:祭
, 日
キーワード:
祝祭
翻訳:Festtag, Feiertag
関連語:
祝日
Top Home