ドイツ語表示
直接アクセス:
仁義
,
大義
,
忠義
,
適切
,
道徳
,
風紀
,
孝
,
恵
,
慎
,
謹
発音:
じんぎ
漢字:仁
, 義
キーワード:
道徳
翻訳:Humanität und Gerechtigkeit
仁義を切る: じんぎをきる: sich charakterisieren <<< 切
発音:
たいぎ
漢字:大
, 義
キーワード:
道徳
翻訳:heilige Pflicht, Loyalität
大義名分: たいぎめいぶん: gerechte Sache, triftiger Grund
同意語:
正義
発音:
ちゅうぎ
漢字:忠
, 義
キーワード:
道徳
翻訳:Loyalität, Lehnstreue, Untertanen
忠義な: ちゅうぎな: loyal, treu
関連語:
忠誠
発音:
てきせつ
漢字:適
, 切
キーワード:
道徳
翻訳:Angemessenheit
適切な: てきせつな: zutreffend (a.), angemessen, entsprechend, geeignet, passend
適切に: てきせつに: angemessen (adv.)
不適切: ふてきせつ: Unangemessenheit, Ungehörigkeit, Unschicklichkeit, Unziemlichkeit <<< 不
不適切な: ふてきせつな: unangemessen (zu), uneignet (zu, für), unpassend (zu, für)
同意語:
適正
,
適当
発音:
どうとく
漢字:道
, 徳
キーワード:
道徳
翻訳:Sittlichkeit, Ethik, Moral, Tugend
道徳上の: どうとくじょうの: sittlich (a.), ethisch, moralisch, tugendhaft <<< 上
道徳的: どうとくてき <<< 的
道徳的に: どうとくてきに: sittlich (adv.), ethisch, moralisch, tugendhaft
道徳家: どうとくか: Sittenrichter <<< 家
道徳律: どうとくりつ: Sittengesetz <<< 律
道徳観: どうとくかん: moralische Anschauung, moralisches Gefühl <<< 観
道徳心: どうとくしん: moralischer Geist, moralischer Sinn, Moralität <<< 心
道徳感覚: どうとくかんかく <<< 感覚
道徳教育: どうとくきょういく: Moralerziehung <<< 教育
不道徳: ふどうとく: Unsittlichkeit, Immoralität, Verderbtheit <<< 不
不道徳な: ふどうとくな: unsittlich, entartet, immoralisch, sittenwidrig, unmoralisch, verderbt
関連語:
倫理
,
モラル
発音:
ふうき
漢字:風
, 紀
キーワード:
道徳
翻訳:Zucht, Sitte, Sittlichkeit
風紀を害する: ふうきをがいする: gegen die guten Sitten verstoßen <<< 害
風紀を乱す: ふうきをみだす <<< 乱
風紀を取締る: ふうきをとりしまる: eiserne [strenge] Disziplin [Zucht] aufrechterhalten <<< 取締
風紀係: ふうきがかり: Sittrenrichter, Zensor <<< 係
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道徳
画数:
7
翻訳:(die Eltern) respektieren
コウ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
道徳
画数:
10
翻訳:Segnung, Absegnung
ケイ, エ
恵む: めぐむ: Almosen geben (jm.), aus Menschenliebe geben (jm.), Liebesgaben schenken (jm.), Wohltaten erweisen (jm.), eine Gunst erweisen (jm.), sich huldreich [huldvoll] erweisen (gegen jn.)
恵み: めぐみ: Segen, Segnung, Gnade, Barmherzigkeit, Wohltätigkeit, Mildtätigkeit, Gunst, Huld, Geneigtheit, Gewogenheit, Liebeswerk, Nächstenliebe, Almosen, Liebesgabe, Liebesgeschenk
恵みを請う: めぐみをこう: um Almosen [milde Gaben, milde Stiftungen, Liebesgaben] bitten (jn.) <<< 請
恵み深い: めぐみぶかい: gnädig, gütig, mild, wohlwollend, wohltätig <<< 深
恵まれた: めぐまれた: glücklich, glückhaft, glückselig, beglückt, segensvoll, segensreich
恵まれ無い: めぐまれない: unglücklich, unglückhaft, ungückselig, unbeglückt <<< 無
恵い: さとい: klug, intelligent <<< 聡
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
道徳
画数:
13
翻訳:mäßig, vorsichtig, diskret, enthalten, zurückhalten
シン
慎む: つつしむ: mäßig sein (in), sich mäßigen (in), sich enthalten, zurückhalten, vorsichtig sein (in)
慎み: つつしみ: Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Bescheidenheit, Selbstbeherrschung, Besonnenheit, Umsicht, Vorsicht, Sittsamkeit, Züchtigkeit
慎みの無い: つつしみのない: indiskret <<< 無
慎み深い: つつしみぶかい: mäßig, bescheiden, zurückhaltend, besonnen, umsichtig, vorsichtig, sittsam, züchtend, diskret <<< 深
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
道徳
画数:
17
翻訳:mäßig, vorsichtig, diskret, enthalten, zurückhalten
キン
謹む: つつしむ: mäßig sein (in), sich mäßigen (in), sich enthalten, zurückhalten, vorsichtig sein (in)
同意語:
慎
Top Home