スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
直接アクセス:
アクセス
,
インフラ
,
エンジン
,
ケーブル
,
コンテナ
,
ゴンドラ
,
サイレン
,
シグナル
,
ジャンクション
,
スト
語源:access (eg.)
キーワード:
交通
,
コンピューター
翻訳:acceso
アクセスする: あくせすする: acceder
アクセス権: あくせすけん: derecho de acceso <<< 権
アクセス道路: あくせすどうろ: camino de acceso
アクセスポイント: あくせすぽいんと: punto de acceso <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: horario de acceso <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: precio de acceso <<< チャージ
違う綴り:
インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード:
交通
,
建築
翻訳:infraestructura
語源:engine (eg.)
キーワード:
交通
,
自動車
翻訳:motor
エンジンを掛ける: えんじんをかける: poner el motor en marcha <<< 掛
エンジンオイル: えんじんおいる: aceite del motor <<< オイル
関連語:
機関
語源:cable (eg.)
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
,
交通
翻訳:cable
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV cable <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: teleférico <<< カー
関連語:
コード
,
電線
語源:container (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:contenedor
コンテナ船: こんてなせん: barco de contenedores <<< 船
コンテナ港: こんてなこう: puerto de contenedores <<< 港
コンテナ車: こんてなしゃ: container car <<< 車
コンテナ輸送: こんてなゆそう: containerization
コンテナ輸送する: こんてなゆそうする: containerize
語源:gondola (it.)
キーワード:
交通
翻訳:góndola
語源:siren (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:sirena
サイレンを鳴らす: さいれんをならす: hacer sonar una sirena <<< 鳴
サイレンが鳴る: さいれんがなる: la sirena suena
関連語:
警笛
語源:signal (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:semáforo, señal
同意語:
信号
語源:junction (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:intersección
違う綴り:
ストライキ
語源:strike (eg.)
キーワード:
仕事
,
交通
翻訳:huelga
ストを行う: すとをおこなう: ponerse en huelga <<< 行
スト破り: すとやぶり: esquirol, carnero, rompehuelgas <<< 破
スト破りをする: すとやぶりをする: terminar [romper] una huelga
ストを止める: すとをやめる: levantar la huelga <<< 止
ストを中止する: すとをちゅうしする
スト権: すとけん: derecho de huelga <<< 権
ゼネスト: ぜねすと: huelga general
ハンスト: はんすと: huelga de hambre
関連語:
ストライク
Top Home