スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
直接アクセス:
アレゴリー
,
イソップ
,
グリム
,
サスペンス
,
ノーベル
,
パロディー
,
プロローグ
,
ミステリー
,
ユーモア
,
ライター
語源:allegory (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:alegoría
語源:Aesop (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:Esopo
イソップ物語: いそっぷものがたり: fábulas de Esopo
語源:Grimm (de.)
キーワード:
文学
翻訳:Grimm
グリム兄弟: ぐりむきょうだい: Hermanos Grimm
語源:suspense (eg.)
キーワード:
犯罪
,
文学
翻訳:suspense
サスペンスに富んだ: さすぺんすにとんだ: intrigante <<< 富
サスペンス小説: さすぺんすしょうせつ: novela de suspenso
サスペンスドラマ: さすぺんすどらま: suspense drama <<< ドラマ
関連語:
緊張
語源:Nobel (se.), novel (eg.)
キーワード:
科学
,
文学
翻訳:(premio) Nobel, novela
ノーベル賞: のーべるしょう: Premio Nobel <<< 賞
ノーベル賞受賞者: のーべるしょうじゅしょうしゃ: ganador del Premio Nobel
違う綴り:
パロディ
語源:parody (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:parodia
パロディー化する: ぱろでぃーかする: hacer una parodia <<< 化
パロディー作家: ぱろでぃーさっか: parodista
語源:prologue (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:prólogo
関連語:
エピローグ
語源:mystery (eg.)
キーワード:
文学
,
空想
翻訳:misterio
ミステリーな: みすてりーな: misterioso
ミステリーに包まれ: たみすてりーにつつまれた: envuelto en misterio <<< 包
ミステリー小説: みすてりーしょうせつ: novela de misterio
ミステリー映画: みすてりーえいが: película de misterio
ミステリー・サークル: みすてりー・さーくる: círculos en el pasto [en las cosechas] <<< サークル
ミステリー・ゾーン: みすてりー・ぞーん: La dimensión desconocida (serie de televisión americana, 1959-1964)
関連語:
謎
,
秘密
,
不思議
語源:humor (eg.)
キーワード:
文学
翻訳:humor
ユーモアに富む: ゆーもあにとむ: extremadamente humorístico <<< 富
ユーモアの無い: ゆーもあのない: sin sentido del humor <<< 無
ユーモアを解する: ゆーもあをかいする: tener un buen sentido del humor <<< 解
ユーモアが有る: ゆーもあがある <<< 有
ユーモア作家: ゆーもあさっか: bromista
ユーモア小説: ゆーもあしょうせつ: novela humorística
語源:lighter (eg.), writer (eg.)
キーワード:
道具
,
文学
翻訳:encendedor, escritor
ライターを点ける: らいたーをつける: encender un encendedor <<< 点
ライター石: らいたーいし: encendedor de piedra <<< 石
ライターオイル: らいたーおいる: líquido para encendedores <<< オイル
Top Home