presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
Accesso diretto:
アレゴリー
,
イソップ
,
グリム
,
サスペンス
,
ノーベル
,
パロディー
,
プロローグ
,
ミステリー
,
ユーモア
,
ライター
pronuncia: aregorii
etimologia: allegory (eg.)
parola chiave:
letteratura
traduzione: allegoria
pronuncia: isoppu
etimologia: Aesop (eg.)
parola chiave:
letteratura
traduzione: Esopo
イソップ物語: isoppumonogatari: Favole di Esopo
pronuncia: gurimu
etimologia: Grimm (de.)
parola chiave:
letteratura
traduzione: Grimm
グリム兄弟: gurimukyoudai: fratelli Grimm
pronuncia: sasupensu
etimologia: suspense (eg.)
parola chiave:
crimimine
,
letteratura
traduzione: suspense, ansia
サスペンスに富んだ: sasupensunitonda: pieno di suspense <<< 富
サスペンス小説: sasupensushousetsu: romanzo di suspense
サスペンスドラマ: sasupensudorama: dramma suspense <<< ドラマ
parole relazionate:
緊張
pronuncia: nooberu
etimologia: Nobel (se.), novel (eg.)
parola chiave:
scienza
,
letteratura
traduzione: Nobel (premio), romanzo
ノーベル賞: nooberushou: premio Nobel <<< 賞
ノーベル賞受賞者: nooberushoujushousha: vincitore del premio Nobel
pronuncia: parodii
altri tipi di ortografia:
パロディ
etimologia: parody (eg.)
parola chiave:
letteratura
traduzione: burlesco, parodia
パロディー化する: parodiikasuru: parodiare <<< 化
パロディー作家: parodiisakka: parodista
pronuncia: puroroogu
etimologia: prologue (eg.)
parola chiave:
letteratura
traduzione: prologo
parole relazionate:
エピローグ
pronuncia: misuterii
etimologia: mystery (eg.)
parola chiave:
letteratura
,
fantasia
traduzione: mistero
ミステリーな: misuteriina: misterioso
ミステリーに包まれ: tamisuteriinitsutsumareta: pieno di mistero <<< 包
ミステリー小説: misuteriishousetsu: romanzo di mistero
ミステリー映画: misuteriieiga: film di mistero
ミステリー・サークル: misuteriisaakuru: cerchio misterioso <<< サークル
ミステリー・ゾーン: misuteriizoon: Ai confini della realtà (la serie TV degli Stati Uniti, 1959-1964)
parole relazionate:
謎
,
秘密
,
不思議
pronuncia: yuumoa
etimologia: humor (eg.)
parola chiave:
letteratura
traduzione: umorismo
ユーモアに富む: yuumoanitomu: pieno di umorismo <<< 富
ユーモアの無い: yuumoanonai: privо di senso dell'umorismo <<< 無
ユーモアを解する: yuumoaokaisuru: avere un buon senso dell'umorismo <<< 解
ユーモアが有る: yuumoagaaru <<< 有
ユーモア作家: yuumoasakka: umorista
ユーモア小説: yuumoashousetsu: romanzo umoristico
pronuncia: raitaa
etimologia: lighter (eg.), writer (eg.)
parola chiave:
attrezzo
,
letteratura
traduzione: accendino, scrittore, autore
ライターを点ける: raitaaotsukeru: accendere un accendino <<< 点
ライター石: raitaaishi: focaia dell'accendino <<< 石
ライターオイル: raitaaoiru: benzina per accendini <<< オイル
Top Home