presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
Accesso diretto: アレゴリー , イソップ , グリム , サスペンス , ノーベル , パロディー , プロローグ , ミステリー , ユーモア , ライター

アレゴリー

pronuncia: aregorii
etimologia: allegory (eg.)
parola chiave: letteratura
traduzione: allegoria

イソップ

pronuncia: isoppu
etimologia: Aesop (eg.)
parola chiave: letteratura
traduzione: Esopo
イソップ物語: isoppumonogatari: Favole di Esopo

グリム

pronuncia: gurimu
etimologia: Grimm (de.)
parola chiave: letteratura
traduzione: Grimm
グリム兄弟: gurimukyoudai: fratelli Grimm

サスペンス

pronuncia: sasupensu
etimologia: suspense (eg.)
parola chiave: crimimine , letteratura
traduzione: suspense, ansia
サスペンスに富んだ: sasupensunitonda: pieno di suspense <<<
サスペンス小説: sasupensushousetsu: romanzo di suspense
サスペンスドラマ: sasupensudorama: dramma suspense <<< ドラマ
parole relazionate: 緊張

ノーベル

pronuncia: nooberu
etimologia: Nobel (se.), novel (eg.)
parola chiave: scienza , letteratura
traduzione: Nobel (premio), romanzo
ノーベル賞: nooberushou: premio Nobel <<<
ノーベル賞受賞者: nooberushoujushousha: vincitore del premio Nobel

パロディー

pronuncia: parodii
altri tipi di ortografia: パロディ
etimologia: parody (eg.)
parola chiave: letteratura
traduzione: burlesco, parodia
パロディー化する: parodiikasuru: parodiare <<<
パロディー作家: parodiisakka: parodista

プロローグ

pronuncia: puroroogu
etimologia: prologue (eg.)
parola chiave: letteratura
traduzione: prologo
parole relazionate: エピローグ

ミステリー

pronuncia: misuterii
etimologia: mystery (eg.)
parola chiave: letteratura , fantasia
traduzione: mistero
ミステリーな: misuteriina: misterioso
ミステリーに包まれ: tamisuteriinitsutsumareta: pieno di mistero <<<
ミステリー小説: misuteriishousetsu: romanzo di mistero
ミステリー映画: misuteriieiga: film di mistero
ミステリー・サークル: misuteriisaakuru: cerchio misterioso <<< サークル
ミステリー・ゾーン: misuteriizoon: Ai confini della realtà (la serie TV degli Stati Uniti, 1959-1964)
parole relazionate: , 秘密 , 不思議

ユーモア

pronuncia: yuumoa
etimologia: humor (eg.)
parola chiave: letteratura
traduzione: umorismo
ユーモアに富む: yuumoanitomu: pieno di umorismo <<<
ユーモアの無い: yuumoanonai: privо di senso dell'umorismo <<<
ユーモアを解する: yuumoaokaisuru: avere un buon senso dell'umorismo <<<
ユーモアが有る: yuumoagaaru <<<
ユーモア作家: yuumoasakka: umorista
ユーモア小説: yuumoashousetsu: romanzo umoristico

ライター

pronuncia: raitaa
etimologia: lighter (eg.), writer (eg.)
parola chiave: attrezzo , letteratura
traduzione: accendino, scrittore, autore
ライターを点ける: raitaaotsukeru: accendere un accendino <<<
ライター石: raitaaishi: focaia dell'accendino <<<
ライターオイル: raitaaoiru: benzina per accendini <<< オイル


Top Home