スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13
直接アクセス: , , , , , , , , , 哀歌

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 機械学 , 音楽
画数: 6
翻訳:doblar, curvar, arquear, encorvar, torcer
キョク
曲: きょく: música (jp.), melodía, composición [pieza] musical <<< ミュージック , 音楽
曲がる: まがる: girar, torcer, doblar, curvarse, encorvarse, arquearse, combarse, inclinarse
曲げる: まげる: doblar, curvar, arquear, encorvar, torcer
曲がった: まがった: curvo, arqueado, torcido, retorcido
曲り: まがり: curva, codo <<< カーブ
曲り角: まがりかど: esquina, ángulo <<<
曲り易い: まがりやすい: flexible, dócil <<<
曲りくねる: まがりくねる: serpentear, hacer meandros
曲りくねった: まがりくねった: sinuoso, tortuoso, serpentino
曲りなりに: まがりなりに: de una [alguna] manera u otra
曲: くせ: tendencia (jp.), propensión, inclinación <<<
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 9
翻訳:ofrecer, recomendar, tocar (ext.), tañer
ソウ
奏める: すすめる: ofrecer, recomendar, invitar [incitar] a uno a inf. [a que subj.] <<<
奏でる: かなでる: tocar [ofrecer música], tañer

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 11
翻訳:cantar, rezar, orar
ショウ
唱える: となえる: rezar, orar
唱う: うたう: cantar <<<
唱: うた: canción <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: , 音楽
画数: 13
翻訳:articulación, nudillo, párrafo, sección, cláusula, principios, ocasión
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: faltar a sus principios <<<
節を売る: せつをうる: vender su honor <<<
節: ふし: articulación, coyuntura, nudillo, nudo, melodía, aire, entonación, modulación
節だらけの: ふしだらけの: nudoso
節の多い: ふしのおおい <<<
節を付ける: ふしをつける: poner música a la letra <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 14
翻訳:canción, canto, poesía, poema, coplas

歌う: うたう: cantar, entonar, recitar, tararear, canturrear
歌: うた: canción, canto, poesía, poema, coplas <<<
歌を歌う: うたをうたう: cantar [entonar] una canción
歌を習う: うたをならう: aprender a cantar <<<
歌を作る: うたをつくる: componer un poema <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽 , 天気
画数: 7
翻訳:soplar, tocar
スイ
吹く: ふく: soplar, tocar, enfriar el café soplando, fundir (jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: soplar abajo <<<
吹き返す: ふきかえす: resucitar, revitalizarse, reavivarse, cobrar vida <<<
吹き掛ける: ふきかける: lanzar sobre algo, buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<<
吹っ掛ける: ふっかける: buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<<
吹き消す: ふきけす: apagar <<<
吹き込む: ふきこむ: penetrar, adentrarse infundir, grabar <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: bramar <<<
吹き倒す: ふきたおす: derribar <<<
吹き出す: ふきだす: saltar, manar, chorrear, prorrumpir en risas, no poder contener la risa <<<
吹き散らす: ふきちらす: dispersar, esparcir <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: arrebatar, llevarse <<<
吹き払う: ふきはらう: disipar <<<
吹き捲る: ふきまくる: soplar violentamente <<<
吹き止む: ふきやむ: calmarse, aliviarse <<<
吹: かぜ: pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 16
翻訳:cantar, entonar
ヨウ
謡う: うたう: cantar, entonar
謡: はやりうた: canción popular
謡: うたい: canción japonesa (jp.)
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 19
翻訳:escribir de manera exhaustiva

譜: ふ: música, partitura
譜が読める: ふがよめる: saber solfeo <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 音楽
画数: 10
翻訳:hosanna búdico
バイ
唄: うた: canto folklórico (jp.)
同意語:


哀歌

発音: あいか
キーワード: 音楽
翻訳:lamentación, elegía, endecha, gorigori
哀歌風: あいかふう: elegíaco <<<


Top Home