スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
祝
,
祭
,
賀
,
宴
,
催
,
御年玉
,
御盆
,
還暦
,
記念
,
挙式
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
9
翻訳:celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular, oración
シュク, シュウ
祝う: いわう: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular
祝い: いわい: celebración, fiesta, festividad, felicitación, enhorabuena, congratulación, parabién
の祝いに: のいわいに: para celebrar
祝い事: いわいごと: júbilo, regocijo <<< 事
祝い酒: いわいざけ: vino con motivo de una celebración <<< 酒
祝い状: いわいじょう: carta de felicitación <<< 状
祝い物: いわいもの: regalo de felicitación <<< 物
祝: はふり: sacerdote (anc.)
祝: のりと: oración
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
11
翻訳:fiesta, festividad, feria, festival
サイ
祭る: まつる: deificar, divinizar, adorar [venerar] algo [a uno] como divinidad, consagrar [dedicar] un templo a uno
祭り: まつり: fiesta, festividad, feria, festival
祭をする: まつりをする: hacer una fiesta, festejar
祭り上げる: まつりあげる: erigir a uno en algo <<< 上
関連語:
祀
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
12
翻訳:alegrar, regocijar
ガ
賀ぶ: よろこぶ: alegrarse de [por] algo, alegrarse de inf. [de que subj.], regocijarse <<< 喜
賀う: いわう: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular <<< 祝
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
10
翻訳:banquete, festín, disfrutar, gozar
エン
宴: さかもり: banquete, festín <<< 酒盛
宴: うたげ
宴のあと: うたげのあと: Después del banquete.(novela de Yukio Mishima, 1960)
宴しむ: たのしむ: pasarlo [pasárselo] bien, disfrutar [gozar] de [con] algo, divertirse <<< 楽
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
13
翻訳:amontonar (orig.), organizar, celebrar, ofrecer, apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar
サイ
催す: もよおす: organizar, celebrar, dar tener, ofrecer, tener ganas de inf.
催: もよおされる: celebrarse, tener lugar
催: もよおし: acto público, reunión, fiesta, ceremonia
催す: うながす: apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar <<< 促
発音:
おとしだま
違う綴り:
お年玉
キーワード:
祝祭
翻訳:dinero [regalo] que se da a los niños con ocasión del Año Nuevo, aguinaldo del Año Nuevo
発音:
おぼん
違う綴り:
お盆
キーワード:
祝祭
翻訳:Fiesta de Bon (celebrada alrededor del 15 de julio en calendario lunar, ahora alrededor del 15 de agosto), fiesta budista de los difuntos
発音:
かんれき
キーワード:
祝祭
翻訳:sexagésimo aniversario
還暦祝: かんれきいわい: fiesta del sexagésimo aniversario <<< 祝
還暦を祝う: かんれきをいわう: celebrar los sesenta años de uno
発音:
きねん
キーワード:
祝祭
翻訳:conmemoración, recuerdo
記念の: きねんの: conmemorar
記念する: きねんする: conmemorativo, conmemoratorio
記念式: きねんしき: conmemoración, celebración <<< 式
記念祭: きねんさい: fiesta conmemorativa <<< 祭
記念式典: きねんしきてん: ceremonia conmemorativa
記念日: きねんび: día conmemorativo <<< 日
記念碑: きねんひ: monumento conmemorativo <<< 碑
記念品: きねんひん: recuerdo <<< 品
記念植樹: きねんしょくじゅ: plantación conmemorativa
記念写真: きねんしゃしん: foto conmemorativa <<< 写真
記念論文集: きねんろんぶんしゅう: escrito-homenaje, libro-homenaje, obra de homenaje
記念貨幣: きねんかへい: moneda conmemorativa <<< 貨幣
記念切手: きねんきって: sello conmemorativo <<< 切手
記念スタンプ: きねんすたんぷ
記念メダル: きねんめだる: medalla conmemorativa
発音:
きょしき
キーワード:
祝祭
翻訳:celebración (de la boda)
挙式する: きょしきする: celebrar la boda
関連語:
儀式
Top Home