Vista en Japonés
Número de página: 1 , 2 , 3 , 4
Acceso directo: , , , , , 御年玉 , 御盆 , 還暦 , 記念 , 挙式

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: fiesta
Número de trazos: 9
traducción: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular, oración
shuku, shuu
祝う: iwau: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular
祝い: iwai: celebración, fiesta, festividad, felicitación, enhorabuena, congratulación, parabién
の祝いに: noiwaini: para celebrar
祝い事: iwaigoto: júbilo, regocijo <<<
祝い酒: iwaizake: vino con motivo de una celebración <<<
祝い状: iwaijou: carta de felicitación <<<
祝い物: iwaimono: regalo de felicitación <<<
祝: hahuri: sacerdote (anc.)
祝: norito: oración

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: fiesta
Número de trazos: 11
traducción: fiesta, festividad, feria, festival
sai
祭る: matsuru: deificar, divinizar, adorar [venerar] algo [a uno] como divinidad, consagrar [dedicar] un templo a uno
祭り: matsuri: fiesta, festividad, feria, festival
祭をする: matsuriosuru: hacer una fiesta, festejar
祭り上げる: matsuriageru: erigir a uno en algo <<<
palabras relacionadas:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: fiesta
Número de trazos: 12
traducción: alegrar, regocijar
ga
賀ぶ: yorokobu: alegrarse de [por] algo, alegrarse de inf. [de que subj.], regocijarse <<<
賀う: iwau: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular <<<

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: fiesta
Número de trazos: 10
traducción: banquete, festín, disfrutar, gozar
en
宴: sakamori: banquete, festín <<< 酒盛
宴: utage
宴のあと: utagenoato: Después del banquete.(novela de Yukio Mishima, 1960)
宴しむ: tanoshimu: pasarlo [pasárselo] bien, disfrutar [gozar] de [con] algo, divertirse <<<

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: fiesta
Número de trazos: 13
traducción: amontonar (orig.), organizar, celebrar, ofrecer, apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar
sai
催す: moyoosu: organizar, celebrar, dar tener, ofrecer, tener ganas de inf.
催: moyoosareru: celebrarse, tener lugar
催: moyooshi: acto público, reunión, fiesta, ceremonia
催す: unagasu: apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar <<<


御年玉

pronunciación: otoshidama
otras ortagrafías: お年玉
palabras de clave: fiesta
traducción: dinero [regalo] que se da a los niños con ocasión del Año Nuevo, aguinaldo del Año Nuevo

御盆

pronunciación: obon
otras ortagrafías: お盆
palabras de clave: fiesta
traducción: Fiesta de Bon (celebrada alrededor del 15 de julio en calendario lunar, ahora alrededor del 15 de agosto), fiesta budista de los difuntos

還暦

pronunciación: kanreki
palabras de clave: fiesta
traducción: sexagésimo aniversario
還暦祝: kanrekiiwai: fiesta del sexagésimo aniversario <<<
還暦を祝う: kanrekioiwau: celebrar los sesenta años de uno

記念

pronunciación: kinen
palabras de clave: fiesta
traducción: conmemoración, recuerdo
記念の: kinennno: conmemorar
記念する: kinensuru: conmemorativo, conmemoratorio
記念式: kinenshiki: conmemoración, celebración <<<
記念祭: kinensai: fiesta conmemorativa <<<
記念式典: kinenshikiten: ceremonia conmemorativa
記念日: kinenbi: día conmemorativo <<<
記念碑: kinenhi: monumento conmemorativo <<<
記念品: kinenhin: recuerdo <<<
記念植樹: kinenshokuju: plantación conmemorativa
記念写真: kinenshashin: foto conmemorativa <<< 写真
記念論文集: kinenronbunshuu: escrito-homenaje, libro-homenaje, obra de homenaje
記念貨幣: kinenkahei: moneda conmemorativa <<< 貨幣
記念切手: kinenkitte: sello conmemorativo <<< 切手
記念スタンプ: kinensutanpu
記念メダル: kinenmedaru: medalla conmemorativa

挙式

pronunciación: kyoshiki
palabras de clave: fiesta
traducción: celebración (de la boda)
挙式する: kyoshikisuru: celebrar la boda
palabras relacionadas: 儀式


Top Home