スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
直接アクセス:
打
,
当
,
走
,
投
,
放
,
的
,
追
,
点
,
飛
,
負
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
5
翻訳:golpear, pegar, tirar, disparar, atacar, vencer
ダ, チョウ, テイ
打つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza, tirar, disparar, atacar, vencer, conmover [emocionar, impresionar] a uno, enternecer a uno
打たれる: うたれる: golpearse, pegarse
打ち明ける: うちあける: confiar algo a uno, revelar <<< 明
打ち落とす: うちおとす: abatir, derribar algo a tiros <<< 落
, 撃墜
打ち返す: うちかえす: devolver el tiro <<< 返
打ち勝つ: うちかつ: vencer <<< 勝
打ち砕く: うちくだく: hacer algo pedazos, romper, defraudar <<< 砕
打ち込む: うちこむ: clavar algo, fijar estacas en un lugar, disparar contra <<< 込
打ち殺す: うちころす: matar a uno a golpes, golpear a uno a muerte, matar a uno a tiros <<< 殺
打ち倒す: うちたおす: derribar, abatir, vencer <<< 倒
打ち解ける: うちとける: familiarizarse <<< 解
打ち抜く: うちぬくうちぬく: estampar <<< 抜
打ちのめす: うちのめす: abatir, postrar, derribar, dar un golpe a uno
打ち払う: うちはらう: ahuyentar, sacudir <<< 払
打ち立てる: うちたてる: fundar, establecer <<< 立
打ち出す: うちだす: realzar, estampar en relieve, grabar al relieve, lanzar, dar a conocer algo <<< 出
打ち取る: うちとる: abatir, vencer <<< 取
打ち止める: うちとめる: abatir, sacarificar <<< 止
打ち損なう: うちそこなう: errar el tiro <<< 損
打ち延ばす: うちのばす: extender [aplastar] algo a martillazos, martillar <<< 延
打ち寄せる: うちよせる: romper, desatarse <<< 寄
打って出る: うってでる: lanzarse <<< 出
打って変わる: うってかわる: combiar completamente <<< 変
打って付けの: うってつけの: apropriado, adecuado, idóneo <<< 付
同意語:
撃
,
討
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
武器
,
スポーツ
画数:
6
翻訳:chocar, tropezar, acertar, atinar, cara a cara
トウ
当たる: あたる: chocar con [contra] algo, tropezar con [contra, en] algo, acertar en algo, dar en algo, atinar, tener éxito, estar situado [encontrarse] de un lugar, consultar algo, tantear [sondear] a uno
当てる: あてる: aplicar, poner, acertar, atinar, dar en el blanco, adivinar, exponer, asignar, destinar, dedicar, nombrar, llamar
当たり: あたり: golpe, choque, blanco, impacto, éxito
当てられる: あてられる: sentirse avergonzado, ser llamado
当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: afable, tratable <<< 良
当りが悪い: あたりがわるい: poco afable <<< 悪
当たって: あたって: cuándo, en ocasión de
当り散らす: あたりちらす: descargar su cólera sobre uno <<< 散
当り前の: あたりまえの: natural, razonable, normal <<< 前
当て込む: あてこむ: contar con <<< 込
当て嵌まる: あてはまる: ser aplicable a algo, corresponder a algo <<< 嵌
当て嵌める: あてはめる: aplicar A a B <<< 嵌
当かう: むかう: cara a cara <<< 向
当: そこ: fondo <<< 底
当: しち: garantía <<< 質
反意語:
外
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
車
画数:
7
翻訳:correr, ir, avanzar, marchar
ソウ, ス
走る: はしる: correr, ir, avanzar, marchar
走らす: はしらす: hacen correr, hacer funcionar, conducir, galopar, enviar, mandar, derrotar
走り: はしり: primicias
走り読みする: はしりよみする: leer algo rápidamente, echar un vistazo a algo, hojear <<< 読
走り下りる: はしりおりる: descender corriendo <<< 下
走り込む: はしりこむ: entrar corriendo <<< 込
走り寄る: はしりよる: acudir corriendo a uno, precipitarse hacia uno <<< 寄
走り出る: はしりでる: salir corriendo <<< 出
走り出す: はしりだす: comenzar a correr <<< 出
走り回る: はしりまわる: corretear (por un lugar) <<< 回
走り去る: はしりさる: huir [escaparse] corriendo <<< 去
走り通す: はしりとおす: llegar a la meta <<< 通
走って来る: はしってくる: venir corriendo <<< 来
走: めしつかい: criado, sirviente
同意語:
駆
,
奔
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
7
翻訳:arrojar, lanzar, tirar, echar
トウ
投げ: なげ: tiro, lanzamiento, terribo, abandono, liquidación, cesión
投げる: なげる: arrojar, lanzar, tirar, echar
投げ上げる: なげあげる: echar [lanzar, tirar] algo al aire <<< 上
投げ出す: なげだす: echar, arrojar, lanzar, ofrecer, entregar, sacrificar, abandonar, renunciar a algo <<< 出
投げ入れる: なげいれる: echar [tirar] algo a un lugar <<< 入
投げ込む: なげこむ <<< 込
投げ返す: なげかえす: devolver <<< 返
投げ捨てる: なげすてる: tirar, arrojar <<< 捨
投げ付ける: なげつける: tirar, echar, arrojar <<< 付
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:soltar, librar, arrojar, lanzar, tirar, echar
ホウ
放す: はなす: soltar, dejar ir a uno, poner [dejar] a uno en libertad
放れる: はなれる: separarse, apartarse <<< 離
放す: ゆるす: soltar, librar, poner a uno en libertad <<< 許
放: ほしいまま: libremente
放つ: はなつ: emitir, exaltar, despedir
放く: おく: poner, dejar <<< 置
放る: ほうる: arrojar, lanzar, tirar, echar
放り上げる: ほうりあげる: echar [lanzar] algo al aire <<< 上
放り込む: ほうりこむ: echar [tirar] algo a un lugar <<< 込
放り出す: ほうりだす: echar, arrojar, lanzar, abandonar, renunciar a algo <<< 出
放り投げる: ほうりなげる: tirar, aventar, lanzar, arrojar <<< 投
放って置く: ほうっておく, ほっておく: dejar <<< 置
同意語:
投
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:obvio, claro, blanco (prést.), objetivo, diana
テキ
的: まと: blanco, objetivo, diana
的を当てる: まとをあてる: dar en [acertar] el blanco, atinar al blanco, hacer diana <<< 当
的を射る: まとをいる <<< 射
的を外れる: まとをはずれる: no dar en [errar] el blanco, desatinar, no conseguir su objetivo <<< 外
的外れの: まとはずれの: desacertado, desatinado, impertinente, irrelevante <<< 外
的らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto <<< 明
同意語:
ターゲット
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
,
スポーツ
画数:
9
翻訳:expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
ツイ, タイ
追う: おう: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: おいあげる: pisar los talones a uno <<< 上
追い返す: おいかえす: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<< 返
追い掛ける: おいかける: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<< 掛
追い縋る: おいすがる: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<< 縋
追い出す: おいだす: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<< 出
追い立てる: おいたてる: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<< 立
追い散らす: おいちらす: dispersar <<< 散
追い払う: おいはらう <<< 払
追い付く: おいつく: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<< 付
追い詰める: おいつめる: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<< 詰
追い回す: おいまわす: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<< 回
追い遣る: おいやる: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<< 遣
同意語:
逐
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
教育
画数:
9
翻訳:punto, coma
テン
点: てん: punto, coma, nota, marca
点: ぼち, ぽち: pequeño punto <<< チップ
点を打つ: てんをうつ: puntuar, poner un punto, poner una coma <<< 打
点を付ける: てんをつける: calificar algo, dar puntación <<< 付
点を引かれる: てんをひかれる: perder puntos <<< 引
点を取る: てんをとる: marcar un punto <<< 取
点が甘い: てんがあまい: estar indulgente en la puntuación [en la calificación] <<< 甘
点が辛い: てんがからい: estar severo en la puntuación [en la calificación] <<< 辛
同意語:
ポイント
関連語:
マーク
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
飛行機
画数:
9
翻訳:volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
ヒ
飛ぶ: とぶ: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
飛ばす: とばす: hacer volar algo, lanzar, arrojar, tirar, echar, llevar, omitir, saltarse
飛び上がる: とびあがる: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar, saltar, dar saltos, brincar, sobresaltarse <<< 上
飛び歩く: とびあるく: recorrer un lugar <<< 歩
飛び起きる: とびおきる: saltar de la cama, levantarse bruscamente [de un salto], levantarse sobresaltado <<< 起
飛び降りる: とびおりる: saltar, bajar de un salto <<< 降
飛び掛かる: とびかかる: lanzarse contra [sobre] algo [uno], arrojarse [saltar, abalanzarse] sobre algo [uno] <<< 掛
飛び付く: とびつく: saltar, echarse, arrojarse <<< 付
飛び越える: とびこえる: saltarse, salvar <<< 越
飛び込む: とびこむ: arrojarse [lanzarse, tirarse, saltar] a algo, entrar precipitadamente [bruscamente] en algo <<< 込
飛び出す: とびだす: salir precipitadamente, lanzarse, abalanzarse, saltar, dispararse, aparecer repentinamente <<< 出
飛び立つ: とびたつ: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar <<< 立
飛び乗る: とびのる: saltar, subir de un salto a algo <<< 乗
飛び跳ねる: とびはねる: saltar, brincar <<< 跳
飛び回る: とびまわる: voltear, revolotear, saltar, brincar, retozar <<< 回
飛び散る: とびちる: esparcirse, dispersarse, desperdigarse, desparramarse, salpicar <<< 散
飛んで来る: とんでくる: venir volando [a toda prisa] <<< 来
飛ぶ様に: とぶように: rápidamente <<< 様
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: venderse como el pan caliente
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: vender mucho poder
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: como una polilla volando hacia la llama
同意語:
跳
,
ジャンプ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
9
翻訳:perder, ser vencido, desobedecer (ext.), traicionar
フ, ブ
負の: ふの: negativo
負ける: まける: perder, ser vencido [derrotado], sufrir una derrota, hacer una rebaja [un descuento]
負かす: まかす: vencer, derrotar
負けて遣る: まけてやる: dejarse ganar, perder a propósito <<< 遣
負けるが勝ち: まけるがかち: Lograr la victoria en la derrota, Quien pierde sale ganando a la larga <<< 勝
負け: まけ: derrota, pérdida
負け越す: まけこす: tener más derrotas que victorias <<< 越
負けず劣らず: まけずおとらず: igualmente <<< 劣
負けず嫌い: まけずぎらい: inflexible, testarudo <<< 嫌
負く: そむく: desobedecer algo (a uno), rebelarse contra algo [uno], tracicionar algo [a uno], faltar a algo [uno] <<< 背
負う: おう: cargar con algo [uno], llevar algo [a uno] a la espalda, deber a algo [uno]
反意語:
勝
Top Home