スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2
直接アクセス: , , , , , , 畔道 , 幹線 , 県道 , 小路

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:camino, vía, ruta, calle, paso, morales (ext.), ética
ドウ, トウ
道: みち
道く: みちびく: conducir, dirigir, guiar, llevar, orientar, , encaminar, encauzar <<<
道で: みちで: en el camino, en la calle
道に迷う: みちにまよう: perderse (en el camino), extraviarse <<<
道を聞く: みちをきく: preguntar por el camino <<<
道を教える: みちをおしえる: mostrar el camino <<<
道を付ける: みちをつける: hacer un camino <<<
道を作る: みちをつくる <<<
道を譲る: みちをゆずる: ceder el paso a uno <<<
道を塞ぐ: みちをふさぐ: cortar el paso a uno <<<
道を間違える: みちをまちがえる: equivocar [confundir] el camino, equivocarse de camino
道を誤る: みちをあやまる: perder el camino, desviarse, descaminarse <<<
道に背く: みちにそむく: ofender la decencia común <<<
道: つね, まさ, より, のり, みち: pers.
同意語:
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:camino, vía, ruta, calle, paso

路: じ
路: みち
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:puente
キョウ
橋: はし
橋を架ける: はしをかける: construir un puente sobre [por encima de] un lugar <<<
橋を渡る: はしをわたる: pasar [cruzar] un puente <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:ramal
キ, ギ
岐: えだみち

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso
ト, ズ
途切れ: とぎれ: interrupción <<<
途切れる: とぎれる: interrumpirse, cesar por un rato <<<
途: みち: camino, vía, ruta, calle, paso <<<
途んでもない: とんでもない: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices!
途切れ途切れの: とぎれとぎれの: interrumpido, desconectado
途切れ途切れに: とぎれとぎれに: entrecortadamente

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 5
翻訳:encrucijada, cruce
辻: つじ
辻に立つ: つじにたつ: ponerse a un cruzamiento de calles <<<


畔道

発音: あぜみち
キーワード: , 農業
翻訳:senda entre los arrozales

幹線

発音: かんせん
キーワード:
翻訳:línea principal
幹線道路: かんせんどうろ: carretera troncal <<< 道路
新幹線: しんかんせん: tren de alta velocidad, tren bala <<<
関連語: 本線

県道

発音: けんどう
キーワード:
翻訳:carretera provincial
関連語: 国道

小路

発音: こうじ
キーワード:
翻訳:callejón, callejuela
袋小路: ふくろこうじ: callejón sin salida, punto muerto <<<


Top Home