Vista en Japonés
Número de página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
Acceso directo: , , , , , 浅草 , 因果 , 因縁 , 有頂天 , 縁起

categoría: aprender en escuela
otras ortagrafías: 佛
radical:
palabras de clave: budismo
Número de trazos: 4
traducción: tenue, Buda (prest.), Francia (pref., suf.)
hutsu, butsu, hitsu
仏: hotoke: Buda, cadáver (jp.), difunto <<<
仏に成る: hotokeninaru: morir <<<
仏の顔も三度まで: hotokenokaomosandomade: La paciencia tiene un límite
仏作って魂入れず: hotoketsukuttetamashiiirezu: Olvidarse de lo más importante
仏か: honoka: tenue, débil <<<
palabras relacionadas: 釈迦 , フランス

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: budismo
Número de trazos: 6
traducción: oficina pública, templo (Antes, los bonzos trabajaban en una oficina)
ji
寺: yakusho: oficina pública <<< 役所
寺: tera: templo [monasterio] budista

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: budismo
Número de trazos: 11
traducción: urdimbre, pasar (ext.), transcurrir
kei, kyou
経: kyou: sutra, escritura sagrada del budismo
経を読む: kyouoyomu: leer un libro sagrado del budismo <<<
経を唱える: kyouotonaeru <<<
経る: heru: pasar, transcurrir, experimentar, sufrir, pasar [ir] por un lugar
経つ: tatsu
経: tateito: urdimbre

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: budismo
Número de trazos: 13
traducción: transferir, ceder, silencioso (prest.), tranquilo, Zen (fon.)
zen
禅: zen: Zen
禅をやる: zennoyaru: practicar meditación Zen
禅る: yuzuru: ceder, transferir, transmitir, traspasar, enajenar, legar, vender, hacer concesiones, plegarse <<<
禅か: shizuka: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno, callado <<<

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: budismo
Número de trazos: 13
traducción: bonzo, monje budista, sacerdote de Buda
sou, zou
僧: bouzu <<< 坊主


浅草

pronunciación: asakusa
palabras de clave: japón , budismo
traducción: Asakusa (una parte de distrito Taito, Tokio)
浅草寺: sensouji: templo de Sensoji <<<
palabras relacionadas:

因果

pronunciación: inga
palabras de clave: budismo
traducción: causa y efecto, karma, destino
因果な: ingana: desafortunado, desventurado, infortunado, desdichado, desgraciado, maldito
因果な子: inganako: niño infeliz <<<
因果な事には: inganakotoniha: desdichadamente, desgraciadamente <<<
因果と諦める: ingatoakirameru: resignarse a su suerte <<<
因果を含める: ingaohukumeru: persuadir a uno que hay que resignarse a su suerte <<<
因果律: ingaritsu: ley de causa y efecto, principio de la causalidad <<<
因果関係: ingakankei: relación causal, relación causa-efecto <<< 関係
因果応報: ingaouhou: Quien mal anda mal acaba, El que a hierro mata a hierro muere, Némesis
palabras relacionadas: 運命 , 不運

因縁

pronunciación: innnen
palabras de clave: budismo , vida
traducción: motivo, móvil, razón, causa, sino, destino, hado, providencia, fatalidad, relación
因縁を付ける: innnennotsukeru: acusar mal <<<
曰く因縁: iwakuinnnen: razones profundas, circunstancias que están en el trasfondo <<<
palabras relacionadas: 宿命

有頂天

pronunciación: uchouten
palabras de clave: budismo
traducción: Bhavāgra, éxtasis
有頂天に成る: uchoutennninaru: no caber en sí de gozo <<<

縁起

pronunciación: engi
palabras de clave: budismo
traducción: agüero, presagio, augurio, historia del origen
縁起が良い: engigaii: de buen agüero <<<
縁起が悪い: engigawarui: de mal agüero <<<
縁起を祝う: engioiwau: desear buena suerte <<<
縁起を祝って: engioiwatte: para buena suerte
縁起を担ぐ: engiokatsugu: creer en agüeros, ser supersticioso <<<
縁起を担いで: engiokatsuide: por superstición
縁起直し: enginaoshi: conjuro, sortilegio para arreglar la mala suerte <<<
縁起直しに: enginaoshini: para conjurar la suerte
縁起物: engimono: cosas que traen buena suerte <<<


Top Home