ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 2
翻訳:четвертый знак китайского календаря, четвертый
チョウ, テイ, トウ
丁: ちょう: район города, четное число
丁: ひのと: четвертый знак китайского гороскопа
丁たる: あたる: попасть
丁: よぼろ: неквалифицированный рабочий (арх.)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 4
翻訳:разделение, перегородка, лимит, граница
ク, オウ
区: く: район (города)
区る: しきる: перегораживать, отгораживать <<< 仕切
区: さかい: граница, разделение <<<
区: まちまち: различные (разделенные по группам)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 5
翻訳:рынок, ярмарка, город

市: いち: ярмарка, рынок
市が立つ: いちがたつ: происходит ярмарка (о рыночном дне) <<<
市に出す: いちにだす: выпустить на рынок <<<
市の: しの: городской, муниципальный
同意語: , マーケット

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:деревня
ソン
村: むら
村の: むらの: деревенский
村を出る: むらをでる: покинуть родную деревню <<<
村を離れる: むらをはなれる <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 7
翻訳:небольшой город, межа
チョウ
町: ちょう: город (суфф.)
町: あぜ: межа, валик между рисовыми полями
町: まち: город, городок
町の: まちの: городской, коммунальный
町に行く: まちにいく: идти в город <<<
町を歩く: まちをあるく: идти по улице <<<
関連語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:столица, мегаполис
キョウ, ケイ, キン
京: みやこ <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:проходить; проезжать; проникать, пронизывать; быть прозрачным, проходить (голосование, экзамен); быть приемлемым, допускаться
ツウ, ツ, トウ
通: つう: знаток
通じる: つうじる: вести куда-л., доходить до чего-л.; быть проложенным; ходить, курсировать; работать (о телефоне и тп.); доходить, быть понятным; быть сведущим в чём-л.
通る: とおる: проходить; проезжать; проникать, пронизывать; быть прозрачным, проходить (голосование, экзамен); быть приемлемым, допускаться
通す: とおす: давать пройти, пропускать; вдевать, пропускать (напр. нитку); провожать, отводить кого-л.; пропускать (воду, свет)
通り: とおり: улица, дорога, проезд; уличное движение, слышимость, проходимость
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: проходить мимо <<<
通り掛りの: とおりがかりの: проходящий мимо, по дороге <<<
通り掛りの人: とおりがかりのひと: прохожий
通り越す: とおりこす: проходить мимо чего-л.; проходить, проезжать, пролетать (дальше чем нужно); преодолевать, проходить через что-либо <<<
通り過ぎる: とおりすぎる <<<
通り抜ける: とおりぬける: проходить через что-л.; пробираться <<<
通う: かよう: ходить [туда и обратно], курсировать; ходить (в школу, на работу); регулярно бывать, захаживать; циркулировать
通い: かよい: курсирование (о транспорте); регулярное посещение; приходящий (служащий)
通い詰める: かよいつめる: часто посещать <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:город, улица
ガイ, カイ
街: まち
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:пригород
コウ

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:стены, бордель
カク
郭: くるわ


Top Home