ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 2
翻訳:entrar, inserir
ニュウ, ジュ
入る: はいる: entrar, ir [vir, conseguir, passo] entre, deixar por conta, forçar por um caminho, participar, segurar, contar, incluir, acomodar, ter um modo como
入らせる: はいらせる: admitir, deixar (uma pessoa) dentro
入れる: いれる: por em, colocar em, inserir, arrumar, acomodar, incluir, ouvir para, aceitar, empregar
入る: いる: necessário
入り: いり: renda
入: しお: unidade de tingimento
反意語:
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 4
翻訳:pé, parar (bor.) terminar, cessar

止: あし: pé <<<
止まる: とまる: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar
止める: とどめる: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar
止め: とどめ: acabar com isso [golpe], golpe final
止める: とめる: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar
止む: やむ: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora
止める: やめる: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper
止むを得ない: やむをえない: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<<
止むを得ず: やむをえず: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<<
同意語: ストップ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 建築 , 交通
画数: 4
翻訳:atrair, puxar, laçar, rebocar, arrastar, trilhar
イン
引く: ひく: atrair, puxar, dar um puxão (em), rebocar, arrastar, pegar, citação, citar, referir, conduzir, instalar, colocar, herdar, reduzir, subtrair [deduzir] (de), tirar, colocar, (pintar), óleo, cera
引き離す: ひきはなす: separar, afastar, correr à frente de (uma pessoa), ter uma vantagem sobre (uma pessoa), apartar <<<
引き返す: ひきかえす: venha [volte], retorne <<<
引き籠る: ひきこもる: fique dentro de casa, se tranque, fique na cama, mantenha-se na cama <<<
引き戻す: ひきもどす: ponha [traga] de volta <<<
引き起こす: ひきおこす: levantar, ajudar (uma pessoa) a se levantar, causar, provocar (um evento), desencadear, implicar <<<
引き裂く: ひきさく: rasgar, rasgar (um pano), dividir, separar <<<
引き絞る: ひきしぼる: afastar, enrolar, dobrar (um arco), em um anel [ao máximo], tensão (a voz) <<<
引き倒す: ひきたおす: puxar para baixo <<<
引き止める: ひきとめる: deter, segurar (uma pessoa), manter, de volta <<<
引き寄せる: ひきよせる: atrair (uma coisa), perto [perto de algo] <<<
引き摺る: ひきずる: atrair, puxar junto, pista <<<
引き摺り込む: ひきずりこむ: arraste [trazer, força] em
引き攣る: ひきつる: ser apertado, ter cãibra
引き攣った: ひきつった: apertado, nervoso
引っ掻く: ひっかく: arranhão, garra <<<
引っ括める: ひっくるめる: estar preso, fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 5
翻訳:sair, fora
シュツ, スイ
出る: でる: sair, deixar
出す: だす: tirar, pôr fora
出掛ける: でかける: sair, ir para, partir <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 5
翻訳:embrulho, pacote, envelope, embalagem, cápsula
ホウ
包む: つつむ: embrulhe, embale, cubra, envolva (dentro), envolva (com), esconda
包み: つつみ: pacote, embalagem, embrulho, fardo
包みにする: つつみにする: fazer um pacote de (coisas), embrulhar (bens)
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: abrir [desfazer, desembrulhar] um pacote <<<
包み隠す: つつみかくす: encobrir, esconder, manter (um assunto) secreto (de uma pessoa) <<<
包み隠さず: つつみかくさず: francamente, abertamente <<<
包み込む: つつみこむ: embrulhar (uma coisa) no (papel) <<<
包み直す: つつみなおす: embrulhe (uma coisa) novamente <<<
包める: くるめる: fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas juntas <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会 , 交通
画数: 6
翻訳:cruzar, interceptar, trocar, misturar
コウ
交わる: まじわる: cruzar, interceptar, associado com
交わり: まじわり: relação sexual, associação, amizade
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: fazer amigos (com), cultivar amizade (com) <<<
交わりを絶つ: まじわりをたつ: terminar com <<<
交る: まじる: misturar (com) <<<
交える: まじえる: misture, troque
交ぜる: まぜる: misturar <<<
交: こもごも: um após o outro
交う: かう: cruzar (v.), interceptar
交わす: かわす: cruzar (v.), interceptar, trocar

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 7
翻訳:névoa, vapor

汽: ゆげ <<< 湯気
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 8
翻訳:alcance
カイ
届く: とどく: chegar, alcançar, chegar a, chegar em, ser cumprido [realizado, escutado]
届ける: とどける: encaminhar, enviar, entregar, reportar, notificar
届け出る: とどけでる: reportar, notificar <<<
届: とどけ: relatar (enviar oficialmente, jp.), aviso, notificação

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仕事 , 交通
画数: 8
翻訳:carregar
タン
担う: になう: arcar (v.), carregar (alguém, algo) nos ombros
担ぐ: かつぐ: carregar (v.), carregar [ter] (uma coisa) no ombro de alguém [voltar], ser supersticioso, enganar (jp.), farsar, pegar (uma pessoa) em, jogar um truque (sobre)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 9
翻訳:cavalgar, embarque
ジョウ
乗る: のる
乗り上げる: のりあげる: encalhe [em terra], ficar encalhado, corra sobre (a calçada, etc.) <<<
乗り合わす: のりあわす: acontecer de montar (no mesmo trem etc.) com (uma pessoa) <<<
乗り入れる: のりいれる: ande em, dirija (um carro) em, estenda (uma linha de trem) em (uma cidade) <<<
乗り移る: のりうつる: mudar (carros, navios, trens etc.), possuir, atormentar <<<
乗り遅れる: のりおくれる: perder (um trem, um barco, um ônibus etc.), não pega (o trem) <<<
乗り掛かる: のりかかる: set about (a new enterprise), be about to get into (a car, a train etc.) <<<
乗り掛ける: のりかける <<<
乗り切る: のりきる: dirigir [velejar] além, clima (uma tempestade), maré sobre (dificuldades) <<<
乗り越える: のりこえる: subir sobre, superar [maré] (dificuldades), clarear (um obstáculo) <<<
乗り込む: のりこむ: Entre em (um carro), bordo de (um navio, um trem, um avião), vá a bordo (um navio), chegar a [no], entrar, marchar em <<<
乗り出す: のりだす: definir sobre (um trabalho), começar (em negócios), embarcar (em uma empresa), colocar (sair) no mar, zarpar, inclinar-se [empurrar a si mesmo] para a frente <<<
乗り付ける: のりつける: montar [dirigir], acostumar-se a dirigir (um carro) <<<
乗り潰す: のりつぶす: montar (descer) (de um cavalo), dirigir (um carro) tão frequente [mais ou menos] <<<


Top Home