Veja em Japonês
Número da página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7
Acesso rápido: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: viajem , saúde
número de traços: 8
tradução: andar, caminhar
ho, hu, bu
歩く: aruku: ande, caminhe, vá a pé
歩き方: arukikata: maneira de andar, marcha <<<
歩き回る: arukimawaru: caminhar [vagar, perambular] sobre <<<
歩む: ayumu: ande, caminhe, vá a pé
歩み: ayumi: andando, progressão, passo, ritmo
歩みが速い: ayumigahayai: caminhar rápido <<<
歩みが遅い: ayumigaosoi: caminhar devagar <<<
歩みを速める: ayumiohayameru: acelere o rítmo <<<
歩みを緩める: ayumioyurumeru: relaxar o rítimo <<<
歩みを止める: ayumiotomeru: pare de andar <<<
sinônimos: ウォーク
palavras relacionadas:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 11
tradução: saúde, forte
ken
健やか: sukoyaka: saudável, sadio
健やかに育つ: sukoyakanisodatsu: crescer em boa saúde <<<
健し: takeshi: forte <<<
健か: shitataka: difícil (jp.), árduo, tenaz

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 6
tradução: suar, transpirar
kan
汗: ase: suor (n.), transpiração
汗を掻く: aseokaku: suar (v.), transpirar <<<
汗を掻いている: aseokaiteiru: estar suado, estar transpirando <<<
汗ばむ: asebamu: suar levemente
汗ばんだ: asebanda: levemente suado
汗塗れの: asemamireno: coberto de suor, encharcado de suor <<<
汗だくの: asedakuno
汗を拭く: aseohuku: limpar a transpiração (de) <<<
汗臭い: asekusai: cheiro de suor <<<
汗の染み: asenoshimi: mancha de suor <<<
sinônimos: スウェット

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 6
tradução: vomitar, cuspir, expelir
to
吐く: haku: vomitar, cuspir, emitir, mandar, expirar, expressar, proferir, falar (a mente de alguém), dar (a opinião)
吐き出す: hakidasu: vomitar, cuspir fora, mandar para fora, expelir, descarregar <<<
吐: hedo: vômito <<< 嘔吐
sinônimos:

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 10
tradução: cansar, fadiga, cansado
hi
疲れる: tsukareru: estar [ficar] cansado, estar [ficar] fatigado [cansado, exausto]
疲らす: tsukarasu: cansar (vt.), fatigar
疲れさせる: tsukaresaseru
疲れた: tsukareta: cansado, fatigado
疲れ: tsukare: fadiga, cansaço
疲れが出る: tsukaregaderu: sentir cansado [fatigado] <<<
疲れが抜ける: tsukareganukeru: recuperar-se da fadiga <<<
疲れが取れる: tsukaregatoreru <<<
疲れを休める: tsukareoyasumeru: descansar-se <<<
疲れを癒す: tsukareoiyasu <<<
疲れを知らない: tsukareoshiranai: incansável, infatigável <<<
疲れ果てる: tsukarehateru: estar cansado [esgotado], estar morto de cansaço, cansado, estar exausto <<<
疲れ切る: tsukarekiru <<<

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 11
tradução: dormir, sono, repouso
min, men, ben
眠り: nemuri: sono (n.), soneca, nuca, cochilo
眠りに就く: nemurinitsuku: ir dormir, adormecer <<<
眠り込む: nemurikomu: adormecer <<<
眠る: nemuru: dormir, ter um sono, adormecer, tirar uma soneca [cochilo], morrer (jp.)
眠らす: nemurasu: colocar (uma pessoa) para dormir, matar, acabar com (uma pessoa)
眠い: nemui: sentir-se sonolento
眠そうな: nemusouna: com sono, sonolento, sonolência
眠そうに: nemusouni: sonolento, sonolência
眠れない: nemurenai: sentir insônia <<< 不眠
眠れない夜: nemurenaiyoru, nemurenaiyo: noite sem dormir <<<
sinônimos:
palavras relacionadas:

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: saúde , química
número de traços: 16
tradução: solidificar [congelar], coagular, dedicar-se
gyou
凝る: koru: ser absorvido, ser devotado [dado] (a), entrar, ser meticuloso, ficar rígido (jp.) (masculino), ser absorvida, ser devotada [dada] (a), ser meticulosa, ficar rígida (feminino)
凝り: kori: rigidez, endurecimento, torcicolo
凝り固まる: korikatamaru: congelar, coagular, coágulo, coalhar, ser absorvido [absorto], ser intolerante <<<
凝らす: korasu: dedicar-se

categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 11
tradução: senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino)
kou
惚け: boke: psicose senil [demência] <<<
惚ける: bokeru: crescer [tornar] senil, caducar, crescer mentalmente fraco, desmaiar, desvanecer <<<
惚けた: boketa: senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino)
惚れる: horeru: tome uma fantasia para (jp.), perder [dar] o coração para, cair, ser muito tomado por
惚ける: tobokeru: fingir [simular, forjar] ignorância, fingir não saber
惚けた顔をする: toboketakaoosuru: ser inexpressivo <<<

categoria: JIS1
outras ortografias: 瘦
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 15
tradução: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
sou, shou
痩せる: yaseru: ficar fino [magro] (masculino), ficar fina [magra] perder peso [carne]
痩せた: yaseta: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
痩せっぽち: yaseppochi: pessoa magra, esqueleto vivo
痩せ衰える: yaseotoroeru: tornar-se emaciado (masculino), emaciada (feminino) <<<
痩せ細る: yasehosoru <<<
痩せ衰えた: yaseotoroeta: emaciado, murcho, magro e pálido (masculino), emaciada, murcha, magra e pálida (feminino) <<<
痩せ細った: yasehosotta <<<
痩せても枯れても: yasetemokaretemo: Pobre como um, é. Embora em circunstâncias reduzidas, um é <<<
antônimos: ,

categoria: JIS2
radicais:
palavra-chave: saúde
número de traços: 13
tradução: entorpecido (masculino), entorpecida (feminino), entorpecer
hi
痺れる: shibireru: ser entorpecido, ser paralisado (masculino), ser entorpecida, ser paralisada (feminino)
痺れ: shibire: dormência, paralisia
痺れを切らす: shibireokirasu: perder a paciência, cansar-se <<<


Top Home