ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: , , , , , , , , 一眼 , 拡散

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学
画数: 5
翻訳:copiar, transcrever, traçar, imitar, reproduzir, refletir (v.), espelho, tirar uma foto [retrato], fotografar
シャ
写す: うつす: copie, transcreva, trace, imite, reproduza, descreva, represente, reflita, (v.), espelho, tire uma fotografia [retrato] de, fotografe
写る: うつる: ser refletido [espelhado] (em), cair sobre, ser tomado, fato, combinar
同意語: , コピー

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 単位 , , 光学
画数: 5
翻訳:olho, visão, textura
モク, ボク
目: もく: unidades para contar pontos em go game (jp.)
目: め: olho, vista, visão, aviso de atenção, opinião, ponto de vista, dente, textura, grão, unidade de peso (ca. 3.75 g, jp.)
目の: めの: ocular, óptico, visual
目が良い: めがよい, めがいい: ter uma boa visão <<<
目が悪い: めがわるい: ter uma vista ruim <<<
目が回る: めがまわる: sentir-se tonto <<<
目が無い: めがない: ter uma fraqueza por, gostar muito de, sem olhos <<<
目が覚める: めがさめる: (fique) acordado, seja despertado, venha a si mesmo, abrir os olhos <<<
目に余る: めにあまる: ser demais para um para conivência, extraordinário, ser imperdoável <<<
目に見えない: めにみえない: invisível, imperceptível <<<
目に留まる: めにとまる: atrair a atenção de uma pessoa [notar], pegar [atacar] o olho de uma pessoa <<<
目を付ける: めをつける: ficar de olho, observe, marque, mire <<<
目を掛ける: めをかける: cuidar, prestar atenção, favor <<<
目を引く: めをひく: chamar [atrair] a atenção de uma pessoa <<<
目を回す: めをまわす: revirar os olhos, desmaiar, ficar atordoado <<<
目を離す: めをはなす: olhe de lado [longe], tire os olhos (de algo) <<<
目を瞑る: めをつぶる: feche os olho, pisque, piscar um dos olhos
目の粗い: めのあらい: grosseiro, rude <<<
目で知らせる: めでしらせる: fazer um sinal com os olhos, piscar <<< , ウインク
同意語: , アイ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学
画数: 6
翻訳:luz, brilho, brilhante
コウ
光る: ひかる: brilho (v.), ser brilhante, brilhar, lampejo, cintilar, cintilante
光: ひかり: luz (n.), raio, feixe de luz, flash, brilho, vislumbre, cintilante
光を放つ: ひかりをはなつ: emite [dê fora], luz, brilho, brilhante, cintilante <<<
光り輝く: ひかりかがやく <<<
光: あきら, みつ: pessoa
関連語: , ライト , フラッシュ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学 , 中国
画数: 8
翻訳:brilhante, claro, evidente, óbvio, luz, iluminação, dinastia Ming (uma dinastia chinesa, 1368 AD-1644 AD)
メイ, ミョウ, ミン
明らか: あきらか: evidente, óbvio, claro (fig.), distinto, simples
明らかに: あきらかに: claramente, distintamente, sem dúvida, certamente
明らかにする: あきらかにする: fazer (a posição de alguém) clarear, clarificar, explicar, lançar luz sobre, fazer (um assunto) público
明るい: あかるい: brilho, luminoso, brilhante, claro
明るく: あかるく: brilhante, luminoso, clareante
明ける: あける: amanhecer, madrugar (vi.)
明かす: あかす: passar uma noite, sentar-se a noite toda, revelar, divulgar, contar (a verdade), divulgar (um segredo)
明かり: あかり: luz (n.), iluminação, lâmpada <<< , , ライト
明く: あく: abrir (jp.), estar vago <<< ,
明き: あき: abrindo (jp.), abertura
明かりを点ける: あかりをつける: faça uma luz, gire [interruptor] na luz <<<
明かりを消す: あかりをけす: apagar a luz, desligue a luz <<<
明かりを取る: あかりをとる: deixe a luz entrar <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学
画数: 9
翻訳:refletir, espelhar (v.), brilhar, brilhante
エイ, ヨウ
映る: うつる: ser refletido [espelhado] (em), cair, ser levado, adequar, combinar
映す: うつす: descrever, representar, reflitir, espelhar (v.), tirar uma fotografia [foto] de, fotografar
映える: はえる: brilhar (v.), ser brilhante, olhar para a vantagem, ser posto fora (por)
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学
画数: 13
翻訳:brilho
ショウ
照る: てる: brilhar (vi.), estar bem (jp.)
照らす: てらす: brilhar (v.)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: アクセサリー , 光学
画数: 19
翻訳:espelho
キョウ, ケイ
鏡: かがみ: espelho
鏡の間: かがみのま: corredor de espelhos <<<
鏡に映る: かがみにうつる: ser refletido em um espelho <<<
鏡を見る: かがみをみる: olhar para si mesmo em um espelho, olhar no vidro <<<
鏡を抜く: かがみをぬく: abrir um barril <<<
鏡の様な: かがみのような: transparente, suave <<<
同意語: ミラー

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 光学
画数: 15
翻訳:sombra, silhueta, figura
エイ, ヨウ
影: かげ: sombra, silhueta, figura, reflexo, imagem, sinal, traço
影が差す: かげがさす: arremessar [lançar] uma sombra (em) <<<
影の様な: けげのような: sombrio <<<
影も形も無い: かげもかたちもない: Não resta nada disso, Não há vestígios disso
影も形も見えない: かげもかたちもみえない
影を隠す: かげをかくす: esconder, segredar, desaparecer <<<
影を潜める: かげをひそめる <<<
影が薄い: かげがうすい: olhe como se alguém estivesse sombreado pela morte, como se estivesse em um banco de trás <<<
同意語: , シルエット


一眼

発音: いちがん
キーワード: 光学
翻訳:um olho, uma lente
一眼レフ: いちがんれふ: câmera reflex monobjetiva, SLR camera
一眼レフカメラ: いちがんれふかめら

拡散

発音: かくさん
キーワード: 光学
翻訳:espalhamento, difusão, dispersão, proliferação
拡散する: かくさんする: espalhar, difundir
拡散性: かくさんせい: difundível, difusível <<<
拡散面: かくさんめん: superfície difusa <<<
拡散光: かくさんこう: luz difusa <<<
拡散反射: かくさんはんしゃ: reflexão difusa <<< 反射
拡散指数: かくさんしすう: índice de difusão <<< 指数
拡散係数: かくさんけいすう
拡散防止: かくさんぼうし: não proliferação <<< 防止


Top Home