イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 5
翻訳:commettere (un crimine), violare (la legge), stuprare, aggredire
ハン, ボン
犯す: おかす

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare
サツ, セツ, サイ
殺す: ころす: uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare
殺される: ころされる: essere ucciso, venire ammazzato, andare a pezzi
殺し: ころし: assassinio, massacro, uccisione
殺し屋: ころしや: killer assoldato <<<
殺る: けずる: cancellare <<<
殺ぐ: そぐ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , 犯罪
画数: 12
翻訳:superare, fare troppo, sbagliare

過ぎる: すぎる: superare in velocità, fare troppo
過ぎた事: すぎたこと: eventi passati, il passato <<<
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: Ciò che è stato fatto non si può cancellare
過ごす: すごす: passare (vi.), impiegare (tempo)
過つ: あやまつ: sbagliare
過ち: あやまち: errore, sbaglio
過ちを犯す: あやまちをおかす: fare un errore <<<
過ちを改める: あやまちをあらためる: correggere un errore <<<
過: とが: colpa, errore <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 13
翻訳:crimine, offesa, colpa
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: crudele, inumano
罪の有る: つみのある: colpevole, peccatore, deprecabile <<<
罪の無い: つみのない: non colpevole, innocente, innocuo <<<
罪に処する: つみにしょする: punire, condannare <<<
罪に服する: つみにふくする: dichiararsi colpevole, ammettere le proprie colpe <<<
罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminare <<<
罪を犯す: つみをおかす: commettere un crimine <<<
罪を購う: つみをあがなう: espiare un crimine <<<
罪を免れる: つみをまぬがれる: essere assolto, evitare la pena <<<
罪を負う: つみをおう: colpevolizzarsi, prendersi la colpa <<<
罪を減じる: つみをげんじる: mitigare [ridurre] una pena <<<
罪と罰: つみとばつ: Delitto e Castigo (romanzo di Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 8
翻訳:rapire, portar via, derubare
カイ
拐る: かたる: rapire, portar via, frodare
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:scappare, fuggire, evadere
トウ
逃げる: にげる: fuggire, scappare, evadere, svignarsela, scampare, evitare, scansare, sfuggire, sottrarsi
逃れる: のがれる: scappare, liberarsi, sottrarsi a qlco. [qlcu.], evadere, svignarsela
逃がす: にがす: far fuggire, lasciar libero, farsi sfuggire, lasciarsi scappare
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: A gambe!
逃げ失せる: にげうせる: scappare, scomparire <<<
逃げ遅れる: にげおくれる: non riuscire a fuggire in tempo, restare indietro nella fuga <<<
逃げ帰る: にげかえる: fuggire a casa <<<
逃げ込む: にげこむ: rifugiarsi, trovare asilo <<<
逃げ出す: にげだす: mettersi a correre per fuggire, darsi alla fuga <<<
逃げ延びる: にげのびる: riuscire a riparare, riuscire a sfuggire <<<
逃げ惑う: にげまどう: correre qua e là cercando una via di scampo <<<
逃げ回る: にげまわる <<<
逃げるが勝ち: にげるがかち: Non è vergogna di fuggir quando bisogna <<<
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:minacciare, intimidire

威し: たけし: forte, coraggioso <<<
威す: おどす: intimare, costringere, minacciare, intimidire
威し: おどし: minaccia, intimidazione, ricatto, estorsione, bluff
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:ferire, danneggiare, rovinare
ギャク
虐げる: しいたげる: opprimere, maltrattare
虐う: そこなう: danneggiare qlco., rovinare, nuocere, deturpare <<< ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:rubare, rapinare
セツ
窃む: ぬすむ: rubare, rapinare <<<
窃か: ひそか: segreto <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:catturare, cogliere, afferrare

捕らえる: とらえる: prendere, afferrare, arrestare, catturare, capire, interpretare, affascinare, attirare
捕る: とる: prendere, afferrare, ottenere, tenere in mano, ricevere, sottrarre <<<
捕まえる: つかまえる: accalappiare, catturare, arrestare, afferrare, prendere al volo
捕まる: つかまる: essere preso [catturato], tenersi stretto a qlco., prendere [trovare]
同意語:


Top Home