afficher en japonais
Numéro de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
Accès direct:
曲
,
節
,
歌
,
吹
,
謡
,
譜
,
唄
,
囃
,
哀歌
,
歌声
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
mécanique
,
musique
Nombre de traits:
6
traduction: courber, fléchir, plier, ployer, arquer
kyoku
曲: kyoku: musique (jp.), mélodie <<< ミュージック
, 音楽
曲がる: magaru: se courber, plier (vi.), ployer
曲げる: mageru: courber, fléchir, plier, ployer, arquer, pervertir (jp.)
曲がった: magatta: courbe (a.), courbé, déjeté, gauchi, tordu
曲り: magari: courbe, courbure, coude <<< カーブ
曲り角: magarikado: coin de la route <<< 角
曲り易い: magariyasui: flexible, pliant, pliable <<< 易
曲りくねる: magarikuneru: serpenter, onduler
曲りくねった: magarikunetta: sinueux, tortueux
曲りなりに: magarinarini: tant bien que mal, tout de même, quand même
曲: kuse: penchant (jp.), inclinaison <<< 癖
mots liés:
歪
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
livre
,
musique
Nombre de traits:
13
traduction: articulation, nodule, paragraphe, section, clause, principes, occasion
setsu, sechi
節を曲げる: setsuomageru: manquer à ses principes <<< 曲
節を売る: setsuouru: se prostituer <<< 売
節: hushi: articulation, jointure, noeud, nodosité, bosse, protubérance, air, mélodie, intonation, modulation
節だらけの: hushidarakeno: noduleux, noueux
節の多い: hushinoooi <<< 多
節を付ける: hushiotsukeru: mettre des vers [un poème] en musique, composer un air sur des paroles <<< 付
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
musique
Nombre de traits:
14
traduction: chant, chanson
ka
歌う: utau: chanter
歌: uta: chant, chanson, poème, poésie, mélodie, air
歌を歌う: utaoutau: chanter une chanson
歌を習う: utaonarau: apprendre à chanter <<< 習
歌を作る: utaotsukuru: composer un poème <<< 作
mots liés:
唱
,
謡
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
musique
,
météo
Nombre de traits:
7
traduction: souffler
sui
吹く: huku: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner
吹き降ろす: hukiorosu: souffler vers le bas <<< 降
吹き返す: hukikaesu: revenir à la vie, ressusciter <<< 返
吹き掛ける: hukikakeru: souffler dans [sur], chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<< 掛
吹っ掛ける: hukkakeru: chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<< 掛
吹き消す: hukikesu: souffler pour éteindre <<< 消
吹き込む: hukikomu: pénétrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<< 込
吹き荒ぶ: hukisusabu: mugir <<< 荒
吹き倒す: hukitaosu: renverser par le vent <<< 倒
吹き出す: hukidasu: commencer à souffler, jaillir, éclater de rire, partir d'un éclat de rire, s'esclaffer <<< 出
吹き散らす: hukichirasu: disperser, éparpiller <<< 散
吹き飛ばす: hukitobasu: emporter qc. <<< 飛
吹き払う: hukiharau: dissiper <<< 払
吹き捲る: hukimakuru: souffler fort [violemment] <<< 捲
吹き止む: hukiyamu: tomber, s'apaiser, se calmer <<< 止
吹: kaze: pers.
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
musique
Nombre de traits:
16
traduction: chant, chanson
you
謡う: utau: chanter
謡: hayariuta: chanson en vogue
謡: utai: déclamation (jp.)
synonymes:
歌
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
musique
Nombre de traits:
19
traduction: écrire de manière exhaustive, couvrir (tous les sujets)
hu
譜: hu: musique, partition
譜が読める: hugayomeru: savoir lire la musique <<< 読
catégorie: JIS1
radicaux:
mot-clef:
musique
Nombre de traits:
10
traduction: hosanna bouddhique
bai
唄: uta: chanson folklorique (jp.)
mots liés:
歌
catégorie: JIS2
radicaux:
mot-clef:
musique
Nombre de traits:
21
traduction: bande de musique (anc.), musique de fête
sou
囃: hayashi
囃す: hayasu: jouer de la musique, accompagner en musique, applaudir (jp.), acclamer, siffler, railler, persifler
囃し立てる: hayashitateru: applaudir, acclamer, siffler, railler, persifler <<< 立
prononciation:
aika
mot-clef:
musique
traduction: élégie, complainte, cantilène
哀歌風: aikahuu: élégiaque <<< 風
prononciation:
utagoe
mot-clef:
musique
traduction: voix chantante
Top Home