Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
Direkter Zugang:
打
,
当
,
走
,
投
,
放
,
的
,
追
,
負
,
飛
,
点
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Krieg
,
Sport
Anzahl der Striche:
5
Übersetzung: schlagen, stoßen, hauen, klopfen
da, chou, tei
打つ: utsu: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern
打たれる: utareru: von etw. getroffen werden, geschlagen werden
打ち明ける: uchiakeru: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<< 明
打ち落とす: uchiotosu: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< 落
, 撃墜
打ち返す: uchikaesu: zurückschlagen, zurückhauen <<< 返
打ち勝つ: uchikatsu: besiegen, überwinden, bestehen <<< 勝
打ち砕く: uchikudaku: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<< 砕
打ち込む: uchikomu: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<< 込
打ち殺す: uchikorosu: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen <<< 殺
打ち倒す: uchitaosu: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<< 倒
打ち解ける: uchitokeru: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<< 解
打ち抜く: uchinukuuchinuku: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<< 抜
打ちのめす: uchinomesu: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen
打ち払う: uchiharau: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<< 払
打ち立てる: uchitateru: etw. gründen <<< 立
打ち出す: uchidasu: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<< 出
打ち取る: uchitoru: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<< 取
打ち止める: uchitomeru <<< 止
打ち損なう: uchisokonau: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<< 損
打ち延ばす: uchinobasu: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<< 延
打ち寄せる: uchiyoseru: rollen [schlagen] (an, gegen) <<< 寄
打って出る: uttederu: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<< 出
打って変わる: uttekawaru: sich vollkommen [völlig] verändern <<< 変
打って付けの: uttetsukeno: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<< 付
Synonyme:
撃
,
討
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Waffe
,
Sport
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: treffen, schlagen, stoßen, berühren, streifen, sich gegenüberstehen
tou
当たる: ataru: treffen, schlagen, stoßen (auf), berühren, streifen (an), sich bewahrheiten, sich als wahr [richtig] erweisen [bestätigen], das große Lotterie los gewinnen, sich sonnen, sich wärmen, sich entgegensetzen [entgegenstellen], Widerstand leisten
当てる: ateru: berühren (mit der Hand), anlegen (an), ansetzen (an), auflegen, treffen, einen Erfolg erzielen, sein Glück machen, aussetzen, erraten, ein Rätsel lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen, verwenden
当たり: atari: Treffen, Gelingen, großer Erfolg
当てられる: aterareru: getroffen werden, sich ärgern (über), sich unangenehm getroffen fühlen (durch), (hart) mitgenommen werden (von), aufgefordert werden (zu)
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: leutselig <<< 良
当りが悪い: atarigawarui: widerspenstig, mürrisch <<< 悪
当たって: atatte: in Richtung, wenn, anlässlich, aus Anlass
当り散らす: atarichirasu: sauer auf jeden sein <<< 散
当り前の: atarimaeno: natürlich, naturgemäß, vernünftig, verdient, gewöhnlich, gebräuchlich, normal <<< 前
当て込む: atekomu: bauen (auf), sich verlassen (auf), erwarten <<< 込
当て嵌まる: atehamaru: anwendbar sein (auf), sich anwenden lassen (auf), gebraucht werden können (zu), sich anpassen (an), entsprechen, unter etw. fallen, angemessen sein (für) <<< 嵌
当て嵌める: atehameru: anwenden (zu), gebrauchen (zu) <<< 嵌
当かう: mukau: sich gegenüberstehen <<< 向
当: soko: Boden <<< 底
当: shichi: Pfand <<< 質
Antonyme:
外
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Sport
,
Auto
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: rennen, laufen, fliegen
sou, su
走る: hashiru
走らす: hashirasu: laufen lassen, fahren, reiten, in die Flucht schlagen
走り: hashiri: Erstlinge, Frühobst, erste Früchte [Gemüse]
走り読みする: hashiriyomisuru: flüchtig durchlesen [durchblättern, überblicken] <<< 読
走り下りる: hashirioriru: hinablaufen <<< 下
走り込む: hashirikomu: hineinlaufen <<< 込
走り寄る: hashiriyoru: sich belaufen auf <<< 寄
走り出る: hashirideru: hinauslaufen <<< 出
走り出す: hashiridasu: anlaufen, zu laufen beginnen <<< 出
走り回る: hashirimawaru: herumlaufen, herumrennen <<< 回
走り去る: hashirisaru: ablaufen, weglaufen, wegrennen <<< 去
走り通す: hashiritoosu: die ganze Strecke rennen <<< 通
走って来る: hashittekuru: gelaufen kommen, gerannt kommen <<< 来
走: meshitsukai: Diener
verwandte Wörter:
駆
,
奔
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Sport
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: werfen, schleudern
tou
投げ: nage: Niederwurf, Liquidation, Aufgabe
投げる: nageru: werfen, schmeißen, schleudern, aufgeben, hergeben, entsagen, verzichten (auf)
投げ上げる: nageageru: aufwerfen, emporwerfen, in die Höhe werfen [schleudern] <<< 上
投げ出す: nagedasu: hinauswerfen, hinausschleudern, hinausschmeißen, ausstrecken, aufgeben, aufopfern, entsagen, hergeben, sich entgehen lassen, verzichten (auf) <<< 出
投げ入れる: nageireru: hineinwerfen [hineinschleudern] (in) <<< 入
投げ込む: nagekomu <<< 込
投げ返す: nagekaesu: zurückwerfen <<< 返
投げ捨てる: nagesuteru: wegwerfen, abwerfen, abschleudern, abschmeißen, über Bord werfen <<< 捨
投げ付ける: nagetsukeru: bewerfen, beschmeißen (mit), anwerfen, anschleudern, anschmeißen (gegen), zuwerfen, zuschleudern, zuschmeißen, niederwerfen, zu Boden werfen <<< 付
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Sport
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: loslassen, verlassen, verzeihen, werfen, schleudern
hou
放す: hanasu: loslassen
放れる: hanareru: verlassen <<< 離
放す: yurusu: verzeihen, vergeben <<< 許
放: hoshiimama: willkürlich
放つ: hanatsu: loslassen
放く: oku: lassen
放る: houru: werfen, schleudern <<< 置
放り上げる: houriageru: hinaufwerfen, hinaufschleudern <<< 上
放り込む: hourikomu: hineinwerfen <<< 込
放り出す: houridasu: hinauswerfen, abgeben, auf die Straße setzen, jm. Stuhl vor die Tür setzen <<< 出
放り投げる: hourinageru: werfen, schleudern <<< 投
放って置く: houtteoku, hotteoku: hintansetzen, hintanlassen, hintanstellen, vernachlässigen, auf sich beruhen lassen, etw. so sein lassen, es bei [mit] etw. bewenden lassen, hängen lassen, sich um etw. nicht kümmern, gehen [laufen] lassen, etw. freien Lauf lassen <<< 置
Synonyme:
投
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Sport
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: offensichtlich, Zielscheibe (bor.)
teki
的: mato: Zielscheibe, Ziel, Zweck
的を当てる: matooateru: das Ziel treffen <<< 当
的を射る: matooiru <<< 射
的を外れる: matoohazureru: das Ziel verfehlen [nicht treffen] <<< 外
的外れの: matohazureno: nebensächlich, unerheblich, irrelevant <<< 外
的らか: akiraka: offensichtlich <<< 明
Synonyme:
ターゲット
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
,
Sport
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen
tsui, tai
追う: ou
追い上げる: oiageru: jn. einholen [aufholen] <<< 上
追い返す: oikaesu: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<< 返
追い掛ける: oikakeru: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<< 掛
追い込む: oikomu: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<< 込
追い縋る: oisugaru: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<< 縋
追い出す: oidasu: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<< 出
追い立てる: oitateru: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<< 立
追い散らす: oichirasu: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<< 散
追い払う: oiharau <<< 払
追い付く: oitsuku: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<< 付
追い詰める: oitsumeru: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<< 詰
追い回す: oimawasu: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<< 回
追い遣る: oiyaru: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<< 遣
Synonyme:
逐
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Sport
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: (ein Match, eine Schlacht etc.) verlieren, verraten (ext.)
hu, bu
負の: huno: Negativ <<< マイナス
負ける: makeru: besiegt [bewältig, niedergeschlagen, überwältigt] werden, erliegen, eine Niederlage erleiden, unterliegen (jm.), verlieren
負かす: makasu: besiegen
負けて遣る: maketeyaru: nachgeben <<< 遣
負けるが勝ち: makerugakachi: Die vorläufige Niederlage is zuletzt ein Sieg, Der Demütige gewinnt, Beuge dich um zuletzt zu gewinnen <<< 勝
負け: make: Niederlage, Ergebung, Verlust, Waffenstreckung
負け越す: makekosu: zurückstehen <<< 越
負けず劣らず: makezuotorazu: ebenbürtig, eben so begabt [fähig], konkurrenzfähig, wettbewerbsfähig, gleichstehend <<< 劣
負けず嫌い: makezugirai: nicht nachstehen wollend, kampflustig, unbeugsam, unnachgiebig <<< 嫌
負く: somuku: verraten <<< 背
負う: ou: wahrnehmen, tragen, auf sich nehmen, übernehmen
Antonyme:
勝
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Sport
,
Flugzeug
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: fliegen, springen, werfen
hi
飛ぶ: tobu: fliegen, eilen
飛ばす: tobasu: werfen, fliegen lassen
飛び上がる: tobiagaru: auffliegen <<< 上
飛び歩く: tobiaruku: umherlaufen, herumlaufen <<< 歩
飛び起きる: tobiokiru: aufspringen, auffahren <<< 起
飛び降りる: tobioriru: abspringen (von), hinabspringen, herabspringen, hinunterspringen, herunterspringen <<< 降
飛び掛かる: tobikakaru: auf jn. springen, jn. anspringen, sich auf jn. stürzen [werfen], auf jn. herfallen <<< 掛
飛び付く: tobitsuku <<< 付
飛び越える: tobikoeru: springen (über), überspringen <<< 越
飛び込む: tobikomu: hineinfliegen, hereinfliegen, hineinspringen, hereinspringen, hineinstürzen, hereinstürzen <<< 込
飛び出す: tobidasu: hinausfliegen, herausfliegen, hinausspringen, herausspringen <<< 出
飛び立つ: tobitatsu: aufspringen, auffliegen <<< 立
飛び乗る: tobinoru: aufspringen (auf) <<< 乗
飛び跳ねる: tobihaneru: hüpfen, springen <<< 跳
飛び回る: tobimawaru: umherfliegen, umherspringen, herumfliegen [herumspringen] (um), umherlaufen <<< 回
飛び散る: tobichiru: auseinander fliegen [umherfliegen], spritzen <<< 散
飛んで来る: tondekuru: gelaufen kommen, gerannt kommen, herbeieilen <<< 来
飛ぶ様に: tobuyouni: rasch, eilig, schnell <<< 様
飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: reißenden Absatz haben [finden]
飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: auf dem Gipfel der Macht
飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: 'wie eine Motte, die in die Flamme fliegt'
verwandte Wörter:
跳
,
ジャンプ
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Sport
,
Ausbildung
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken
ten
点: ten: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken, Zensur, Note, Tor, Komma
点: bochi, pochi: kleiner Punkt, Trinkgeld <<< チップ
点を打つ: tennoutsu: einen Punkt setzen, mit einem Punkt [Tupfen] versehen, tupfen <<< 打
点を付ける: tennotsukeru: eine Zensur [Note] geben [erteilen] <<< 付
点を引かれる: tennohikareru: einen Punkt verlieren <<< 引
点を取る: tennotoru: eine Zensur [Note] bekommen, ein Tor erzielen (bei Fußball) <<< 取
点が甘い: tengaamai: freigebig gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], mild zensieren <<< 甘
点が辛い: tengakarai: sparsam gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], streng zensieren <<< 辛
Synonyme:
ポイント
Top Home