Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Eis
hyou
氷: koori
氷: hi
氷の塊: koorinokatamari: Eisblock, Eisklumpen, Eismasse, Eisscholle, Stück Eis <<<
氷の様な: koorinoyouna: eisig, eiskalt <<<
氷の様な心: koorinoyounakokoro: eisiges Herz
氷が張る: koorigaharu: zufrieren <<<
氷の張った: koorinohatta: gefroren, eisig, eisbedeckt, vereist <<<
氷に成った: koorininatta <<<
氷で冷す: kooridehiyasu: mit Eis kühlen <<<
氷で冷した: kooridehiyashita: eisgekühlt <<<
氷が溶ける: koorigatokeru: Das Eis schmilzt <<<
Synonyme: アイス
verwandte Wörter:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter , Chemie , Psychologie
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
ki, ke
気: iki: Atem <<<
気が有る: kigaaru: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<<
気が無い: kiganai: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<<
気が短い: kigamijikai: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<<
気が合う: kigaau: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<<
気が小さい: kigachiisai: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<<
気が散る: kigachiru: sich nicht sammeln können <<<
気が塞ぐ: kigahusagu: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<<
気が晴れる: kigahareru: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<<
気が向かない: kigamukanai: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<<
気が引ける: kigahikeru: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<<
気が変わる: kigakawaru: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<<
気が利く: kigakiku: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<<
気が抜ける: kiganukeru: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<<
気が付く: kigatsuku: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<<
気を付ける: kiotsukeru: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<<
気に入る: kiniiru: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<<
気に成る: kininaru: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<<
気にする: kinisuru: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um)
気遣う: kiZukau: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<<
気遣わしい: kiZukawashii: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<<
気遣わしげに: kiZukawashigeni: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<<
気の強い: kinotsuyoi: tapfer, unerschrocken, mutig <<<
気に食わない: kinikuwanai: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<<
Synonyme: ガス

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: kalt, kühl, frostig
rei, ryou
冷える: hieru: erkalten, sich abkühlen, kalt [kühl] werden
冷やす: hiyasu: abkühlen, kalt werden lassen, kalt machen
冷める: sameru: kalt werden, sich abkühlen, sich legen, nach lassen
冷ます: samasu: abkühlen
冷たい: tsumetai: kalt, kühl, frostig, eiskalt
冷たさ: tsumetasa: Kälte, Kühle
冷しい: suzushii: kühl <<<
冷や: hiya: kaltes Getränk [Wasser] (jp.)
冷やかし: hiyakashi: Neckerei (jp.), Scherz, Fopperei, das bloße Ansehen der Waren
冷やかす: hiyakasu: necken (jn., jp.), foppen, sich lustig machen (über jn..)
冷ややかな: hiyayakana: kalt (a.), kühl, gefühllos, gelassen
冷ややかに: hiyayakani: kalt (adv.), kühl, gefühllos
verwandte Wörter:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: ruhig, friedlich, mild, sanft, freundlich, Harmonie
wa: Japan (jp.) <<< 日本
o
和らぐ: yawaragu: sich beruhigen, ruhiger werden
和らげる: yawarageru: beruhigen
和む: nagomu: sich entspannen
和み: nagomi: Beruhigung
和やか: nagoyaka: ruhig, friedlich, mild, sanft
和か: atataka: freundlich
和: nagi: Meeresstille (jp.), Windstille <<<
和: kazu: Addition, pers.

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Regen
u
雨: ame
雨の中を: amenonakao: im Regen <<<
雨が降る: amegahuru: es regnet, es gießt, es rieselt, es sprüht <<<
雨に成る: ameninaru: Es beginnt [fängt an] zu regnen, Das Wetter schlägt zum Regen um <<<
雨に成りそうだ: ameninarisouda: Es sieht nach Regen aus <<<
雨が降りそうだ: amegahurisouda <<<
雨が止む: amegayamu: Der Regen hört auf <<<
雨に遭う: ameniau: Regen bekommen <<<
雨に濡れる: ameninureru: vom Regen nass werden <<<
雨が漏る: amegamoru: Es leckt durchs Dach <<<
雨の多い: amenoooi: regenreich, viel Regen haben <<<
雨の少ない: amenosukunai: wenig Regen haben <<<
雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: Auf Regen folgt Sonnenschein

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Wind, Lüftchen, Windbauch, Brise, Zugwind, Zugluft, Sturm
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Es erhebt sich ein Wind <<<
風が凪ぐ: kazeganagu: Der Wind legt sich <<<
風が弱る: kazegayowaru: Der Wind wird schwächer [flaut ab] <<<
風が吹く: kazegahuku: Der Wind weht, Es ist windig <<<
風が酷い: kazegahidoi: Es ist stark windig, Es geht [weht] ein starker Wind <<<
風の強い: kazenotsuyoi: windig <<<
風の有る: kazenoaru <<<
風の無い: kazenonai: windstill <<<
風に逆らって: kazenisakaratte: gegen den Wind, gerade in den Wind <<<
風を通す: kazeotoosu: lüften, ventilieren <<<
風を入れる: kazeoireru <<<
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: durch den Wind [die Luft] fliegen
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (Manga und Anime von Hayao Miyazaki, 2013) <<<
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Vom Winde verweht (Amerikanische Roman und Film, 1936 und 1939)

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Transport , Wetter
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: heruntergehen, aussteigen, fallen
kou, gou
降りる: oriru: heruntergehen, abwärtsgehen, aussteigen <<<
降ろす: orosu: heruntertragen <<<
降る: kudaru: heruntergehen, abwärtsgehen <<<
降る: huru: fallen, es regnet
降っても照っても: huttemotettemo: ob Regen oder Sonnenschein, ob's regnet oder schneit, in jedem Fall, todsicher, unter allen Umständen <<<
降って湧いた様な: huttewaitayouna: ganz unerwartet
verwandte Wörter: , ダウン

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Schnee
setsu
sechi
雪: yuki: Schnee
雪ぐ: susugu: ausspülen, abspülen
雪が降る: yukigahuru: Es schneit, Es fällt Schnee <<<
雪が積もる: yukigatsumoru: Es liegt (hoher, tiefer) Schnee, Der Schnee häuft sich (hoch) <<<
雪が消える: yukigakieru: Der Schnee taut, Es taut, Der Schnee schmilzt <<<
雪が解ける: yukigatokeru <<<
雪を掻く: yukiokaku: Schnee wegschaufeln, Schnee (aus dem Weg) räumen <<<
雪を頂いた: yukioitadaita: mit Schnee bedeckt, schneebedeckt <<<
雪の様な: yukinoyouna: schneeweiß, schneeig <<<
Synonyme: スノー

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: schönes Wetter
sei
晴れる: hareru: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen
晴れ: hare: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.)
晴らす: harasu: zerstreuen (Zweifel etc., jp.)
晴れ渡る: harewataru: aufheitern <<<

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Wetter
Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: warm, heiß
on, un
温か: atataka: warm, mild, gemäßigt
温かい: atatakai
温める: atatameru: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
温め直す: atatamenaosu: erneut erhitzen, wieder heizen <<<
温まる: atatamaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温み: nukumi: Lauheit, Wärme
温もり: nukumori
温める: nukumeru: erwärmen, anwärmen, warm machen
温まる: nukumaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温もる: nukumoru
verwandte Wörter:


Top Home