Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13
Direkter Zugang: , , , , , , , 哀歌 , 歌声 , 歌姫

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Mechanik , Musik
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: biegen, beugen, krümmen
kyoku
曲: kyoku: Musik (jp.), Melodie <<< ミュージック , 音楽
曲がる: magaru: sich beugen, sich krümmen
曲げる: mageru: biegen, beugen, krümmen, krumm machen, neigen, verderben (jp.)
曲がった: magatta: gebogen, gekrümmt, krumm
曲り: magari: Biegung, Krümmung, Kurve, Schlängelung <<< カーブ
曲り角: magarikado: Straßenecke <<<
曲り易い: magariyasui: biegsam, beugsam, leicht krümmbar, nachgiebig, flexibel, geschmeidig <<<
曲りくねる: magarikuneru: (sich) schlängeln, mäandern, mäandrieren
曲りくねった: magarikunetta: verkrümmt, gewunden, (sich) schlängelnd, geschlängelt
曲りなりに: magarinarini: irgendwie, auf irgendeine [irgendwelche] Weise, mit Weh und Ach, mit knapper Not
曲: kuse: Tendenz (jp.), Neigung <<<
verwandte Wörter:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Buch , Musik
Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Gelenk, Knötchen, Prinzip, Paragraph, Strophe, Gelegenheit
setsu, sechi
節を曲げる: setsuomageru: gegen seine Grundsätze verstoßen <<<
節を売る: setsuouru: sich prostituieren <<<
節: hushi: Gelenk, Knöchel, Knorren, Knoten, Ast, Punkt, Stelle, Melodie, Ton, Weise
節だらけの: hushidarakeno: knorrig, knotig, ästig
節の多い: hushinoooi <<<
節を付ける: hushiotsukeru: einen Text komponieren [vertonen], einen Text in Musik setzen <<<

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Musik
Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: Gesang, Lied
ka
歌う: utau: singen
歌: uta: Gesang, Lied, Ballade
歌を歌う: utaoutau: ein Lied singen, summen
歌を習う: utaonarau: Gesangstunden nehmen, singen lernen <<<
歌を作る: utaotsukuru: dichten, Gedichte verfassen [schreiben], ein Gedicht machen <<<
verwandte Wörter: ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Musik , Wetter
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: blasen, wehen, toben, pfeifen
sui
吹く: huku: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen
吹き降ろす: hukiorosu: herniederblasen <<<
吹き返す: hukikaesu: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<<
吹き掛ける: hukikakeru: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹っ掛ける: hukkakeru: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<<
吹き消す: hukikesu: ausblasen <<<
吹き込む: hukikomu: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<<
吹き荒ぶ: hukisusabu: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<<
吹き倒す: hukitaosu: umblasen, umwehen <<<
吹き出す: hukidasu: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<<
吹き散らす: hukichirasu: auseinander wehen, verwehen <<<
吹き飛ばす: hukitobasu: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<<
吹き払う: hukiharau: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<<
吹き捲る: hukimakuru: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<<
吹き止む: hukiyamu: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<<
吹: kaze: pers.

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort: Musik
Anzahl der Striche: 16
Übersetzung: singen, Lied
you
謡う: utau: singen
謡: hayariuta: populäres Lied
謡: utai: Deklamation (jp.)
Synonyme:

Kategorie: JIS1
Radikalen:
Stichwort: Musik
Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: buddhistisches Hosanna
bai
唄: uta: Volkslied (jp.)
verwandte Wörter:

Kategorie: JIS2
Radikalen:
Stichwort: Musik
Anzahl der Striche: 21
Übersetzung: Musikbande (anc.), Musikkapelle, Festmusik
sou
囃: hayashi
囃す: hayasu: Musik machen, (mit Musik) begleiten, Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jp., jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrüßen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lächerliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben (jn.)
囃し立てる: hayashitateru: Beifall klatschen [rufen, spenden, zollen] (jm.), applaudieren (jm., jn.), freudig begrüßen (jn.), zujubeln (jm.), aufziehen (jn.), ins Lächerliche ziehen (jn.), necken (jn.), zum Narren haben [halten] (jn.) <<<


哀歌

Aussprache: aika
Stichwort: Musik
Übersetzung: Klagelied, Elegie
哀歌風: aikahuu: elegisch <<<

歌声

Aussprache: utagoe
Stichwort: Musik
Übersetzung: Gesangsstimme, Singstimme

歌姫

Aussprache: utahime
Stichwort: Geschichte , Musik
Übersetzung: Sängerin
verwandte Wörter: 歌手


Top Home