Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
Direkter Zugang:
口
,
毛
,
手
,
皮
,
目
,
耳
,
肉
,
舌
,
足
,
体
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
3
Übersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung
kou, ku
口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen
口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen
口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<< 合
口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln
口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<< 開
口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<< 切
口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<< 利
口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<< 割
口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<< 揃
口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<< 重
口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< 軽
, 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<< 堅
口の悪い: kuchinowarui: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<< 悪
口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt
口の上手い: kuchinoumai: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch
口説く: kudoku: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<< 説
口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen
口汚い: kuchigitanai: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<< 汚
口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<< 籠
口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<< 遊
口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<< 喧
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks
口: ana: Loch, Öffnung <<< 穴
verwandte Wörter:
唇
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: Haar, Feder, Flaum, Flaumfeder, Daune, Dune, Wolle
mou
毛: ke
毛の: keno: wollen, wollig, aus Wolle
毛のシャツ: kenoshatsu: Unterhemd aus Wolle
毛の無い: kenonai: haarfrei, haarlos, kahl, unbehaart <<< 無
, 禿
毛の長い: kenonagai: langhaarig <<< 長
毛の生えた: kenohaeta: haarig <<< 生
毛が生える: kegahaeru: Die Haare wachsen <<< 生
毛が伸びる: keganobiru <<< 伸
毛が抜ける: keganukeru: Die Haare gehen [fallen] aus, Die Haare werden dünn [licht] <<< 抜
毛を切る: keokiru: die Haare schneiden <<< 切
毛を染める: keosomeru: sich die Haare färben <<< 染
毛を抜く: keonuku: sich die Haare ausraufen [ausreißen], (einen Vogel) rupfen <<< 抜
毛を毟る: keomushiru <<< 毟
毛程も: kehodomo: gar nicht, kein bisschen <<< 程
verwandte Wörter:
髪
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
4
Übersetzung: Hand, verantwortlicher
shu
手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug
手ら: tezukara: sich selbst
手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲
手の平: tenohira: flache Hand <<< 平
, 掌
手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<< 上
手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離
手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<< 触
手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握
, 握手
手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押
手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取
手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<< 尽
手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸
手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<< 出
手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<< 下
手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<< 回
手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<< 着
手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<< 打
手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余
手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入
手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<< 厚
手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<< 堅
手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<< 早
手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<< 酷
手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<< 広
verwandte Wörter:
腕
,
ハンド
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
5
Übersetzung: Haut, Leder
hi
皮: kawa
皮の: kawano: ledern
Synonyme:
革
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Einheit
,
Körper
,
Optik
Anzahl der Striche:
5
Übersetzung: Auge, Gesicht, Augenlicht, Masche, Gewebe, Textur
moku, boku
目: moku: Einheit um Punkte zu zählen in Go Spiel (jp.)
目: me: Auge, Gesicht, Augenlicht, Sehkraft, Sehvermögen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit, Kennerblick, Einsicht, Feingefühl, Gesichtspunkt, Auffassung, Masche, Gewebe, Textur, Stich, Punkt, Zahn, Kerbe, Gewichtseinheit (ca. 3.75 g, jp.)
目の: meno: Augen-, Okular-, visuell
目が良い: megayoi, megaii: gute Augen haben, ein gutes Sehvermögen haben <<< 良
目が悪い: megawarui: schlechte Augen haben, ein schlechtes Sehvermögen haben <<< 悪
目が回る: megamawaru: es schwindelt (jm.), schwindlig werden, sich schwindlig werden <<< 回
目が無い: meganai: eine große Schwäche haben (für), eine besondere Vorliebe [Leidenschaft] haben (für), verfallen sein <<< 無
目が覚める: megasameru: aufwachen, erwachen, geweckt werden, von einem Wahn befreit werden <<< 覚
目に余る: meniamaru: unentschuldbar, unerträglich <<< 余
目に見えない: menimienai: unsichtbar, ungesehen, den Blicken [den Augen] entrückt [entzogen], verborgen, versteckt <<< 見
目に留まる: menitomaru: js. Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 留
目を付ける: meotsukeru: eine Auge haben (auf), das Augenmerk richten (auf), im Auge behalten, mit den Blicken verfolgen <<< 付
目を掛ける: meokakeru: begünstigen (jn.), gewogen sein (jm.), große Stücke halten (von jm.), Gunst gewähren (jm.), Gunst verschenken (jm.), wohl wollen (jm.) <<< 掛
目を引く: meohiku: die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 引
目を回す: meomawasu: Ohnmacht [Bewusstlosigkeit] fallen, ohnmächtig [bewusstlos] werden <<< 回
目を離す: meohanasu: aus dem Auge lassen, den Blick wenden (von), anderswohin blicken <<< 離
目を瞑る: meotsuburu: die Augen zuschließen [zumachen], durch die Finger sehen, ein Auge zudrücken (bai) <<< 瞑
目の粗い: menoarai: grobmaschig <<< 粗
目で知らせる: medeshiraseru: mit den Augen ein Zeichen geben (jm.), mit Augenzwinkern sich verständlich machen (jm.), zuwinken (jm.) <<< 知
, ウインク
目立つ: medatsu: auffallen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, auf dem Rahmen treten, die Blicke anziehen, ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), sich abheben (von) <<< 立
目立たない: medatanai: keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, kein Aufsehen erregen, niemandes Blicke anziehen, nicht ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), unbeachtet bleiben, genug zurücktreten <<< 立
目掛ける: megakeru: etw. zum Ziel haben [anstreben] <<< 掛
目から鱗: mekarauroko: zur Wahrheit erwachen <<< 鱗
Synonyme:
眼
,
アイ
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Ohr, Gehör
ji
耳: mimi: Ohr, Gehör, Rand, Kante, Salband, Eselsohr
耳が早い: mimigahayai: hellhörig sein <<< 早
耳が良い: mimigaii <<< 良
耳が遠い: mimigatooi: schwerhörig sein, schlecht hören <<< 遠
耳が鳴る: mimiganaru: die Ohren klingeln <<< 鳴
耳にする: miminisuru: zu hören bekommen, erfahren <<< 聞
耳に入る: miminihairu: zufällig lernen <<< 入
耳に入れる: miminiireru: mitteilen, ins Ohr sagen <<< 入
耳に残る: mimininokoru: im Gedächtnis bleiben <<< 残
耳を貸す: mimiokasu: sein Ohr leihen, Gehör schenken <<< 貸
耳を貸さない: mimiokasanai: ein taubes Ohr für jn. haben, jn. abschmettern <<< 貸
耳を澄ます: mimiosumasu: hinhorchen (auf), aufmerksam zuhören <<< 澄
耳を欹てる: mimiosobadateru: die Ohren spitzen
耳が痛い: mimigaitai: Ohrenschmerzen haben, ein böses [schlechtes] Gewissen haben <<< 痛
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Fleisch
,
Körper
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Fleisch, Muskel, Fleischwaren
niku, jiku
肉が付く: nikugatsuku: dicker [stärker] werden, zunehmen <<< 付
肉が落ちる: nikugaochiru: mager werden, abnehmen, sich abzehren, sich abmagern <<< 落
肉の厚い: nikunoatsui: dick, stark <<< 厚
肉の多い: nikunoooi <<< 多
肉の薄い: nikunousui: dünn <<< 薄
肉の無い: nikunonai <<< 無
肉の締まった: nikunoshimatta: muskulös, sehnig <<< 締
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Zunge
zetsu, setsu
舌: shita: Zunge, Klöppel
舌の: shitano: Zunge-
舌の先: shitanosaki: Zungenspitze <<< 先
舌が荒れる: shitagaareru: Seine Zunge ist rau <<< 荒
舌が回る: shitagamawaru: nicht auf den Mund gefallen sein, ein gutes [flottes] Mundwerk haben <<< 回
舌が回らない: shitagamawanarai: lallen, mit schwerer Zunge [undeutlich] sprechen, in unvollständigen Wörtern sprechen <<< 回
舌を出す: shitaodasu: die Zunge herausstrecken <<< 出
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: die Zunge heraushängen lassen <<< 垂
舌を噛む: shitaokamu: sich auf [in] die Zunge beißen <<< 噛
舌を鳴らす: shitaonarasu: mit der Zunge schnalzen <<< 鳴
舌を巻く: shitaomaku: vor Bewunderung keine Worte finden können, vor Staunen sprachlos sein <<< 巻
舌を滑らす: shitaosuberasu: ein unpassendes Wort [eine unpassende Bemerkung] fallen lassen, sich versprechen <<< 滑
舌足らずの: shitatarazuno: an der Zunge gelähmt, mit einem Zungenfehler behaftet, ungeschickt im Ausdruck <<< 足
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: Fuß, Bein, ausreichend (bor.), genug
soku, shoku, suu
足: ashi: Fuß, Bein, Glied, Schenkel, Pfote, Tatze, Klaue, Schritt
足の裏: ashinoura: Fußsohle <<< 裏
足の甲: ashinokou: Fußrücken, Rist <<< 甲
足の指: ashinoyubi: Zeh, Zehe <<< 指
足を組む: ashiokumu: die Beine kreuzen [überschlagen, übereinanderschlagen] <<< 組
足を伸ばす: ashionobasu: seine Beine ausstrecken, sich die Beine [die Füße] vertreten <<< 伸
足が速い: ashigahayai: von schnell Schritt <<< 速
足が遅い: ashigaosoi: von langsam Schritt <<< 遅
足が付く: ashigatsuku: verfolgt [gewittert] werden können, eine Spur hinterlassen, (der Polizei) einen Anhaltspunkt geben <<< 付
足を洗う: ashioarau: (ein Geschäft) aufgeben, fahren lassen, (auf ein Gewerbe) verzichten, Gemeinheiten ablegen, sich Rohheiten abgewöhnen <<< 洗
足を出す: ashiodasu: Beine ausstrecken, einen Kostenanschlag überschreiten, sich nach der Decke strecken können <<< 出
足りる: tariru: ausreichend, genug
足る: taru
足す: tasu: hinzugeben, hinzusetzen <<< 加
足しに成る: tashininaru: helfen, dienen (zu) <<< 成
足しにする: tashinisuru: ergänzen, vervollständigen
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
verwandte Wörter:
脚
,
歩
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
體
Radikalen:
Stichwort:
Körper
,
Medizin
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: Körper, Hauptteil
tai, tei
体: karada: Körper, Körperbau, Leib, Statur, Wuchs, Körperbeschaffenheit, Leibesbeschaffenheit, Gesundheit, Konstitution, Leibeskraft
体の: karadano: körperlich, leiblich, physisch
体の大きい: karadanoookii: von großem Körperbau [Wuchs], von großer Statur [Gestalt] <<< 大
体の小さい: karadanochiisai: von kleinem Körperbau [Wuchs], von kleiner Statur [Gestalt] <<< 小
体中に: karadajuuni: am ganzen Körper [Leibe] <<< 中
体が弱い: karadagayowai: kränklich sein, infolge einer Krankheit schwächlich sein <<< 弱
, 病弱
体が続かない: karadagatsuZukanai: die Anstrengung [Anspannung] nicht aushalten [ertragen] können <<< 続
体が悪い: karadagawarui: sich nicht wohl [unpässlich, unwohl] fühlen, es geht [ist] schlecht [nicht gut, übel] (jm.) <<< 悪
体に悪い: karadaniwarui: ungesund <<< 悪
体に良い: karadaniii: gesund, wohlbehalten <<< 良
体に障る: karadanisawaru: der Gesundheit schaden, schädlich auf die Gesundheit wirken <<< 障
体を壊す: karadaokowasu: seine Gesundheit verletzen <<< 壊
体が空いている: karadagaaiteiru: frei sein, Zeit haben, unbeschäftigt sein <<< 空
Synonyme:
胴
,
ボディー
Top Home