ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 6
翻訳:Insekt, Kerbtier, Gewürm, die Würmern zuzuschreibende Launenhaftigkeit, die durch Würmer verursachte Mürrischkeit, Nervosität, Temperament, Gemütsart, Gemütsanlage, Gemütsstimmung, Gemütsverfassung, innerer Mensch
チュウ, キ
虫: むし
虫の食った: むしのくった: wurmfräßig, wurmstichig, wurmig, madig, von Würmern zerfressen [zernagt] <<<
虫が起こる: むしがおこる: launenhaftig [mürrisch, nervös, verdrießlich] werden <<<
虫が知らせる: むしがしらせる: eine Ahnung [ein Vorgefühl] haben (von), es ahnt (jm.), es schwant (jm., jn.) <<<
虫の知らせ: むしのしらせ: Vorahnung, Vorempfindung, Vorgefühl <<<
虫が付く: むしがつく: von Würmern angefressen [angenagt] werden, einen geheimen Liebhaber haben <<<
虫が好かない: むしがすかない: ablehnen, nicht mögen, gegen etw. eine Abneigung haben <<<
虫の好かない: むしのすかない: unagenehm, abscheulich, abstoßend, ekelhaft, eklig, verhasst, widerwärtig <<<
虫の良い: むしのいい: selbstsüchtig, ichsüchtig, egoistisch, eigennützig, selbstig, selbstisch <<<
虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: Es handelt sich dabei um seine Selbstsucht [Ichsucht]
虫が良すぎる: むしがよすぎる: Da kennen wir ihn den Egoisten, Das ist voller Selbstsucht [Ichsucht] <<<
虫の息で: むしのいきで: in den letzen Zügen liegend, mit erlöschendem Atem, als ein Kind des Todes, keuchend und röchelnd <<<
虫を殺す: むしをころす: sich beherrschen [überwinden, unterdrücken], an sich halten, kaltes Blut bewahren, seine Gefühle ersticken, sich im Zaum halten <<<
虫も殺さぬ: むしもころさぬ: scheinheilig, gleisnerisch, pharisäisch, Unschuld vortäuschend <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Leuchtkäfer, Leuchtwurm, Glühwürmchen
ケイ
蛍: ほたる
蛍の光: ほたるのひかり: Schimmer [Schein] des Leuchtwurms, Auld Lang Syne (ein schottisches Lied) <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Bremse, Bremsenfliege
ボウ, モウ
虻: あぶ
虻蜂取らず: あぶはちとらず: sich zwischen zwei Stühle setzen

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Floh, schnell, rasch, Nagel (entleh.)
ソウ
蚤: のみ: Floh
蚤に食われる: のみにくわれる: von Flöhen gebissen [geplagt] werden <<<
蚤の市: のみのいち: Flohmarkt, Krämermarkt <<<
蚤い: はやい: schnell, rasch <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:Blutegel
シツ
チツ
テツ
蛭: ひる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Biene, Wespe, Hornisse, Hummel
ホウ
蜂: はち
蜂に刺される: はちにさされる: von der Biene gestochen werden <<<
蜂の巣: はちのす: Bienenstock, Wespennest <<<
蜂の針: はちのはり: Stachel der Biene <<<
蜂の群: はちのむれ: Bienenschwarm <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte, Spinner, schöne Augenbraue (wie Antenne der Motte)
ガ: Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Spinne

蜘: くも

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:Schmetterling
チョウ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 15
翻訳:Zikade, Zirpe
ゼン
セン
蝉: せみ
蝉が鳴く: せみがなく: Eine Zikade zirpt [singt] <<<
関連語:


Top Home