ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
声
,
音
,
聞
,
響
,
音響
,
音声
,
共鳴
,
協和
,
再生
,
声帯
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
聲
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
7
翻訳:Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf
セイ, ジュウ
声: こえ: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf
声を立てる: こえをたてる: aufschreien <<< 立
声を出す: こえをだす <<< 出
声が出ない: こえがでない: seine Stimme verlieren <<< 出
声を掛ける: こえをかける: jn. anrufen [ansprechen, anreden] <<< 掛
声を潜める: こえをひそめる: die Stimme sinken lassen, leiser sprechen <<< 潜
声を落す: こえをおとす <<< 落
声を張り上げる: こえをはりあげる: laut sprechen [singen], die Stimme erheben [anstrengen]
声を呑む: いきをのむ: höchst erstaunt sein <<< 呑
声を揃えて: こえをそろえて: einstimmig, im Chor <<< 揃
声: こわ: Stimme
声: おと: Ton <<< 音
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
9
翻訳:Ton, Geräusch, Lärm, Klang, Stimme
オン, イン
音: おと: Ton, Schall, Laut, Klang, Geräusch
音を立てる: おとをたてる: ein Geräusch machen [verursachen], Lärm machen [verursachen], lärmen <<< 立
音を立てて: おとをたてて: lärmend (adv.), geräuschvoll, lärmig <<< 立
音を立てないで: おとをたてないで: lautlos, geräuschlos <<< 立
音も無く: おともなく <<< 無
音に聞こえた: おとにきこえた: bekannt, berühmt <<< 聞
, 有名
音: ね: Ton, Klang, Musik, Note, Melodie <<< メロディー
音を出す: ねをだす: erklingen, ertönen, klingeln, läuten <<< 出
音を上げる: ねをあげる: sprachlos sein, die Flinte ins Korn werfen <<< 上
音の良い: ねのいい, ねのよい: melodiös <<< 良
音: こえ: Stimme <<< 声
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
14
翻訳:hören, vernehmen
ブン, モン
聞く: きく: hören, vernehmen, erfahren, unterrichtet sein (von, über), horchen, anhören, lauschen, zuhören, gehorchen, befolgen, folgen, Folge leisten, sich fügen, gewähren, gestatten, zugeben, zulassen, fragen (jn. nach, über), sich erkundigen (nach)
聞こえる: きこえる: hören (können), vernehmen, (mit dem Ohr) wahrnehmen, hörbar [vernehmbar, wahrnehmbar) sein, gehört werden können, zu Ohren kommen [gelangen], klingen, berühmt [namhaft, wohl bekannt] sein, in aller Munde sein, Weltruf heben
聞こえますか: きこえますか: Hören Sie? Könne Sie (genau) hören was ich sage?
聞こえなく成る: きこえなくなる: außer Hörweite sein, unhörbar werden <<< 成
聞こえ: きこえ: Ruf, Klang
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: wohlanständig, sauber, wohlklingend <<< 良
聞こえが悪い: きこえがわるい: unanständig, unschicklich, schlechtklingend <<< 悪
聞こえよがしに: きこえよがしに: wie um gehört zu werden, als ob es in seiner Absicht läge gehört zu werden
聞きたがる: ききたがる: neugierig [gespannt] sein (auf), zu wissen verlangen
聞き入る: ききいる: andächtig [aufmerksam] zuhören, ganz Ohr sein, an den Lippen hängen (jm.) <<< 入
聞き入れる: ききいれる: bewilligen (jm.), einwilligen (in.), erhören, genehmigen, sein Einverständnis geben (jm.), sich einverstanden erklären (mit), willfahren (jm. in), zustimmen (jm.) <<< 入
, 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: unangenehm [anstößig, ekelerregend, Ekel erregend, unerfreulich, unliebsam, widerlich] anzuhören <<< 苦
聞き直す: ききなおす: wieder fragen (jn.), noch einmal sagen bitten (jn.), die Frage wiederholen <<< 直
聞き返す: ききかえす <<< 返
聞き流す: ききながす: keine Notiz [Kenntnis] nehmen (von), keine Gehör schenken, kein Ohr leihen, nicht Acht geben (auf), nicht hören wollen, absichtlich überhören <<< 流
聞く所に因れば: きくところによれば: wie ich höre, 'nach dem, was ich gehört habe', 'Ich habe gehört, dass', 'Es ist mir gesagt [berichtet, erzählt] worden, dass'
聞く所に因ると: きくところによると
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
20
翻訳:erklingen, widerhallen, schallen, erschallen, Echo
キョウ
響く: ひびく: erklingen, widerhallen, schallen, erschallen
響き: ひびき: Klag, Echo, Knall, Laut, Schall, Ton, Widerhall
関連語:
韻
発音:
おんきょう
キーワード:
オーディオ
翻訳:Schall, Ton, Klang, Geräusch
音響的: おんきょうてき: akustisch <<< 的
音響学: おんきょうがくゃ: Schalllehre, Akustik <<< 学
音響学者: おんきょうがくしゃ: Akustiker <<< 学者
音響効果: おんきょうこうか: Raumakustik <<< 効果
発音:
おんせい
キーワード:
オーディオ
翻訳:Stimme
音声の: おんせいの: phonisch
音声学: おんせいがく: Phonetik <<< 学
音声学の: おんせいがくの: phonetisch
音声学者: おんせいがくしゃ: Phonetiker <<< 学者
発音:
きょうめい
キーワード:
オーディオ
翻訳:Resonanz, Mittönen, Nachklang, Sympathie, Widerhall
共鳴する: きょうめいする: resonieren, mittönen, nachklingen, beistimmen, beipflichten, Verständnis haben
共鳴者: きょうめいしゃ: Sympathisant <<< 者
共鳴器: きょうめいき: Resonator <<< 器
共鳴箱: きょうめいばこ <<< 箱
共鳴吸収: きょうめいきゅうしゅう: Resonanzabsorption <<< 吸収
同意語:
反響
,
共感
発音:
きょうわ
キーワード:
オーディオ
翻訳:Harmonie, Friedlichkeit
協和する: きょうわする: (miteinander) gut harmonieren, einander gut verstehen
協和音: きょうわおん: Konsonanz, Wohlklang <<< 音
同意語:
調和
,
ハーモニー
発音:
さいせい
キーワード:
オーディオ
翻訳:Regeneration, Reproduktion, Wiedergabe
再生する: さいせいする: aufleben, wieder zum Leben zurückkehren, wieder beleben, regenerieren, reproduzieren, wiedergeben
再生紙: さいせいし: Recyclingpapier <<< 紙
再生可能: さいせいかのう: wiederverwertbar <<< 可能
再生装置: さいせいそうち: Wiedergabesystem <<< 装置
再生医学: さいせいいがく: regenerative Medizin <<< 医学
再生ゴム: さいせいごむ: Regeneratgummi, Kautschukregenerat
発音:
せいたい
キーワード:
オーディオ
翻訳:Stimmband
声帯模写: せいたいもしゃ: Stimmennachahmung, Sprechweisennachahmung, Nachachmung der Stimmen [Sprechweisen] anderer <<< 模写
声帯模写をする: せいたいもしゃをする: Stimme imitieren [nachahmen]
Top Home